投稿

注目記事

Because reasons! ~ みんなが密かに愛する曖昧な言い訳

今回ご紹介する because reasons というスラングは、映画やドラマ、日常会話で耳にしたことがあるのではないでしょうか。Why?という問いに対して “Because reasons, は答えになっていませんね。この曖昧さは、日本語の「大人の事情で」という表現に近いものがあります。

「飲みすぎた」という意味のイディオム

「二日酔い」の症状を英語で表現する

「二日酔い」に関する英語表現 ~ hangover と hungover の違い

「寝たり起きたり」「出たり入ったり」は英語でどういう?

「入退院を繰り返す」を英語で表現する

オンラインパズル Wordle に挑戦しよう!

「~連勝中」と英語でどういう?

「そんなの、つまんない」と英語で愚痴る

「3回目のワクチン接種」は英語でとういう?

Overdose (オーバードーズ) の日米の使い方の違い

「雨が激しく降る」と英語で表現する

「裸一貫」「自業自得」のニュアンスがある self-made (2)

「裸一貫」「自業自得」のニュアンスがある self-made (1)