- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Worst hangover ever.
「二日酔い」の英語表現は名詞形と形容詞形が二つあります。今回は使い分けをご紹介します。
名詞と形容詞の使い分け
「二日酔い」という英語表現は2つあります、一つは名詞、もう一つは形容詞。正しく使い分けなければなりません。
Hangover
Hangover は名詞なので、the や a などの冠詞、my, your, her
などの所有格と組み合わせます。
初めて hangover を話題にするときには a、既出の hangover や
これまでの二日酔いと比べる場合は the を使います。
Please speak softly. I have a hangover.もっと静かに話して。二日酔いなんだ。This is the worst hangover ever.これまでに最悪の二日酔いだ。
誰の二日酔いなのかはっきりさせる場合は所有格を使います。
How is your hangover?二日酔いはどう?My hangover is a lot better but I want to stay in bed for a while. How's yours?二日酔いはだいぶ良くなったけど、しばらく横になっていたい。君(の二日酔い)はどう?
Hangover と組み合わせる動詞
英語 | 日本語 |
---|---|
get | ~になる、なりそう |
have | ~なっている |
recover from | ~がよくなる |
I think I'm getting a hangover.二日酔いになりそう。Darn. I have a hangover after three beers.くそー。ビール3杯で二日酔いになった。A. Wanna have a drink after work?B. I'll take a rain check. Still recovering from a hangover.A. 仕事の後に一杯やる?B. 遠慮しておく。まだ二日酔いから回復中。
Hungover
Hungover は happy や tired
のような形容詞なので、名詞を修飾します。位置は名詞の前か動詞の後です。
My very hungover husband wants a glass of tomato juice.私のものすごく二日酔いな夫はトマトジュースを一杯飲みたがっている。A. Are you OK? You look tired.B. I’m just hungover. Thanks for caring.A. 大丈夫?疲れているみたいだけど。B. ただの二日酔い。気にかけてくれてありがとう。I got hungover for the first time in years.数年ぶりに二日酔いになった。
Photo by Andrea Piacquadio from Pexels
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿