最新記事

「注ぎ足す」という意味の句動詞 top off ~ top off my drink

「(飲み物を)注ぎ足す」という意味の句動詞 top off をご紹介します。Top off は他に「(豪快に)締めくくる」というような意味で使うこともできます。

「二日酔い」の症状を英語で表現する

Please close the curtains.
Young woman with black curly hair lying on a couch, her hand on her head.



「頭痛、吐き気、イライラ」など、二日酔いの症状の英語表現をご紹介します。海外で病院やドラッグストアへ行ったとき、二日酔いで苦しむ知り合いの方を病院へ付添うときなどにお役立てください。

 関連記事 
「二日酔い」の英語表現は名詞形と形容詞形が二つあります。今回は使い分けをご紹介します。

二日酔の症状一覧表


NIH (アメリカ国立衛生研究所) のウェブサイトの二日酔に関するページに
掲載されている二日酔の症状を一覧表にしました。表情(英語)の欄には病院の問診票で使われる表現、日常的表現の欄にはナースやお医者様、薬剤師の方と会話するときに使う表現がリストアップされています。

海外で病院へ行くとき、日本で外国の方を病院へ付きそうときにお役立てください。

症状 (日本語) 症状(英語) 日常的表現
倦怠感 fatigue feel tired
脱力感 weakness feel weak
喉の乾き thirst be thirsty
頭痛 headache have a headache
筋肉痛 muscle aches have muscle aches
one's muscles ache
吐き気 nausea feel nauseous
腹痛 stomach pain have a stomach ache
めまい vertigo feel dizzy
視覚過敏、聴覚過敏 sensitivity to light,
sensitivity to sound
be sensitive to sound,
be sensitive to light
不安感 anxiety feel anxious
いらいら irritability feel irritable
発汗 sweating be sweaty
血圧上昇 increased blood pressure one's blood pressure is up


One's について。One's は「誰々の」という意味の代名詞なので、適切な代名詞に変えなければなりません。自分の場合は my、付き添っている相手の場合は her か his を使います。

※Be について。Be は主語に合わせて変えなければなりません。自分の場合は I am、付き添っている相手の場合は he/she is。

口頭で症状を伝える


二日酔で「めまい」「吐き気」「筋肉痛」がある場合、海外の病院の問診票には

✓vertigo, ✓nausea, ✓muscle aches 

にチェックを入れます。たいていそれで十分伝わりますが、問診の際にさらに詳しく説明を求められることがあります。

症状(英語)の表現を使っても問題はありません。できるだけゆっくりと話すように気をつけましょう。一つ一つの症状の後に一息いれると聞き取りやすくなります。正しく発音しなければ、何度も聞き返されることがあります。
A. What symptoms are you experiencing?
B. I have vertigo, nausea, and muscle aches.
A. どんな症状がありますか?
B. めまい、吐き気、筋肉痛です。

日常的表現の欄の表現を使って、ナースや先生に症状を次のように説明することをおすすめします。
I feel dizzy and nauseous. I also have muscle pain.
めまいと吐き気があります。それと、筋肉痛もあります。

形容詞や副詞で度合いを表現


症状の強さや軽さは次の副詞や形容詞を使って修飾します。普段別な副詞や形容詞をお使いの方は変える必要はありません。

度合い 形容詞 副詞
軽い a little,
some
some
重い very bad

※形容詞は名詞を修飾します。上の表の場合は feel や be に続く単語が形容詞です 
※副詞は形容詞を修飾します。上の表の have a に続く表現が名詞です。
I feel very dizzy and nauseous. I also have some muscle pain.
めまいと吐き気があります。それと、少し筋肉痛もあります。

A. He is very sensitive to light and feels weak.
B. OK, I'll draw the curtains.
A. 光に過敏になっていて、脱力感もあるそうです。
B. わかりました。カーテンを閉じますね。

She has a bad stomach ache. She is very sweaty and a little nauseous.
彼女はひどい腹痛(を訴えています)。ひどく汗をかいていて、少し吐き気もあります。

関連記事


二日酔いの症状は乗り物酔いの症状と類似しているので、こちらの記事もご参照してください。

 関連記事 
今回は「乗り物酔い」がテーマです。英語では乗り物によって呼び方がまちまちなので、わかりやすい表にしました。また乗り物酔いの症状の英語表現もご紹介。

参考にしたページ
NIH | Hangovers

Photo by Sora Shimazaki from Pexels

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント