投稿

最新記事

「きっすいの ~」「生まれも育ちも」という意味の英語表現 ~ born and raised

Katsushika born and bred 「生まれも育ちも」という意味の表現は二通りあります: born and raised と born and bred。この2つの表現には微妙な違いがあるのをご存知でしょうか?ふうてんの寅さんにも少し触れます。

「たどり着いた」を make it で表現する ~ made it to the lecture

マッサージなどを「~してもらう」「~してあげる」は give で表現する ~ 間接目的語の活用

Stand を使わずに「一日中立ちっぱなしだった」と英語でグチる

Black Friday の Black はどういう意味?

「彼はゲイだ」という意味の優しいスラング ~ He bats for the other team

「のんびりと過ごす」を lazy で表現する

「行き違いの生活をしている」という意味のイディオム ~ like ships that pass in the night

「いったい」という意味の even ~ Why are you even here?

「1個上の先輩です」を英語で表現する ~ Were you in the same grade?

「そんなのがあるの?」「結構大掛かりです」と英語でどういう? ~ It's a whole thing.

「うつ伏せに倒れる」という意味の動詞 faceplant

This is you は時と場合によって意味がかわるイディオム

Late to the game という新しいイディオム