投稿

注目記事

「なぜヤドリギの下でキスをするのだろう?」~ 映画でよく見るクリスマスの習慣 ~ mistletoe

今回のテーマは「mistletoe(ヤドリギ)」とクリスマスの関係についてです。欧米の映画でこんな場面を目にしたことがあるのではないでしょうか。 冬の夜、街のクリスマスの明かりがきらめく中、二人は並んで歩いていた。   ふと見上げると、頭上に小さな緑の枝が吊るされている。   「これ、ヤドリギ?」と彼女が首をかしげる。   「キスしていい?」と彼の瞳が問いかけた。  一瞬の沈黙の後、冷たい風が頬を撫でる。   彼女は微笑んでそっと目を閉じた。   彼は勇気を出して顔を近づけ、2人の唇が重なった。  

「勇退する」という意味もある bow out ~ 知っておきたい上品な句動詞

年賀状を英語で ~ 2025年は巳年 Year of the Snake

「みなまで言うな」という意味の英語表現 ~ Not a word など

iPhone の電話帳の「代名詞」って何? ~ LGBTQ やノンバイナリーへの配慮

恋愛関係における red flag って何?~ 気づいたら教えてあげよう

I understand the assignment ってどういう意味? ~ 日常会話で使いたい英語表現

Deadname って何? ~ イーロン・マスクとデッドネームの関係も