最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
He bowed out of the promotion
Bow out の意味
Bow out には次のような意味があります:
- (おじぎをして部屋から)退出する
- 身を引く
- 辞任する
最近聴いたオーディオブックでこのようなくだりがありました。
The server placed the pitcher on the table and bowed out of the room.ウェイターは水差しをテーブルの上に置き、お辞儀をして部屋から出て行った。
私はこのような bow out の使い方が間違っているように聞こえて、英語辞書を調べたら、「引退する」という定義しか出てきませんでした。しかし、Twitter で検索すると結構多く使われていました。;
Twitter で見る: bow out of the room
口語としてよく使われていますが、この使い方は句動詞として辞書に出ていないようです。私はこのような表現を
slang (スラング)と捉えています。
引退する
この記事を書くために日本語の検索したら英辞郎のものが一番しっくり来ました。ただ、bow out
にはプラスアルファがあるように感じました。そのときに思いうかんだのが「勇退」です。Google
に内蔵された辞書には「後進に道を開くために、進んで職を辞すること」と出ていました。これです!Bow
out の寛大さや潔さが伝わる定義です。
My dad was up for a promotion but he decided to bow out of his 34-year career.父は昇進を控えていたが、34年間のキャリアに終止符を打つことに決めた。
上記の例文は Google
翻訳の日本語訳をそのままコピペしました。私には書けない美しい日本語の表現です。
She was loved by her students and her colleagues but she bowed out of her career as a math teacher in 2022.彼女は生徒や同僚から愛されていたが、2022年に数学教師の職を引退した。
Chatwork
というサイトによると「引退」は本人が使い、「勇退」は他者が使う表現とのこと。同じように
bow out は他者が使う表現で、上記の例文の場合は
decline 「(昇進を)辞退する」を使います。
お断りする
あまり感情や断る理由をさとられずに「断る」ときも bow out
が使われます。この使い方はとても日本人っぽいと感じます。Decline よりも相手の気持ちをおもんばかっている印象があります。
I bowed out of the offer, even though it was very tempting.非常に魅力的だったにもかかわらず、私はその申し出をお断りました。The marching band bowed out of the chance to perform at the band festival.マーチングバンドはバンドフェスティバルで演奏する機会を辞退した。
I am very grateful but I have to bow out.大変感謝しておりますが、辞退させていただきます。
辞退
試合やコンテストへの参加を辞退する場合も bow out
を使うことができ、潔さが伝わります。
The team decided to bow out of the competition. Their star player had a knee injury and several team members were suffering from food poisoning.チームは大会からの辞退を決めました。スター選手が膝を負傷し、選手ー数名が食中毒にかかっていたためです。
撤退
新しい試みや事業から「撤退する」ときも bow out を使うことができます。苦渋の決断だっったことが伝わります。
We have decided to bow out of the music industry. We just didn't have the know-how.私たちは音楽業界から撤退することを決意しました。ノウハウがなかったのが理由です。
Photo by
Elziroy Porter Jr.
from Pexels
参考にしたページ:
Chatwork | 勇退の意味とは?使い方や退職との違い、類義語を例文付きでわかりやすく解説
コメント
コメントを投稿