I just flew in.
「飛行機で来た」英語で言う時に、by plane と言わなくても表現できることをご存知でしょうか?動詞の ネイティブスピーカーfly を使います。今回は色々な例文とくだらないアメリカンジョークもご紹介します。
Fly という動詞
飛行機での移動について話す時には、
と訳すことが出来ますが、ネイティブスピーカーは別の表現を使います。それは fly という動詞です。Fly には
(空中を翼や機械を用いて)飛ぶ
飛行機で「来た」と「行った」との違いは前置詞の from や to、副詞の in で表現します。
名産品などの取り寄せにも使えます。
Fly in は「特別」な感じがあるので、通販で買い物をする時にはあまり使いません。
△I came by plane from Nagasaki.
△長崎から飛行機で来ました。
△長崎から飛行機で来ました。
と訳すことが出来ますが、ネイティブスピーカーは別の表現を使います。それは fly という動詞です。Fly には
という意味があり、飛行機での移動に関する表現に広く使われています。しかし表現の最後まで聞かなければ、飛行機で来たことがわかりません。
この表現なら一度でネイティブスピーカーに伝わります。
Twitter で検索すると、色々な例文を見ることが出来ます。
Twitter 検索結果: "we flew to" (飛行機で〜へ行きました)
I flew in from Nagasaki.
長崎から飛行機で来ました。
長崎から飛行機で来ました。
この表現なら一度でネイティブスピーカーに伝わります。
Twitter で検索すると、色々な例文を見ることが出来ます。
Twitter 検索結果: "we flew to" (飛行機で〜へ行きました)
飛行機で「来た」と「行った」の違い
「飛行機で来た」
In を加えると「到着」という意味でになります。次の例文で fly の過去分詞の flown が使われて到着した 「到着する」は fly in, 「出発地」は from + 場所 で表現します。
過去形は fly の過去形は flew です。
飛行機代を出してあげて、家族や友人は呼び寄せることはありますが、次のパターンで表現できます。
We've just flown in from Honolulu.
たった今ホノルルから横着しました。
たった今ホノルルから横着しました。
過去形は fly の過去形は flew です。
My brother flew in last night for my wedding.
兄は私の結婚式のために昨夜飛行機で駆けつけてくれました。
兄は私の結婚式のために昨夜飛行機で駆けつけてくれました。
「飛行機で出発した」
「出発」は fly to + 目的地 と表現します。
We fly to Hong Kong in an hour.
後一時間で香港へしゅっぱつします。
出発地も表現したい時は from + 出発地 を使います。出発地に着目したい時は、from ~ to ~ にします。
My sister is flying to New York from Washington D.C.
妹は飛行機でワシントンDCからニューヨークへ移動します。
飛行機で呼び寄せる
fly + in + 人+from + 場所
We flew in our parents from Okinawa for their anniversary.
結婚記念日の両親を沖縄から呼び寄せました。
Hula dancers were flown in from Oahu. (受動態)
オアフ島からフラダンサーのグループが招待されました。
結婚記念日の両親を沖縄から呼び寄せました。
Hula dancers were flown in from Oahu. (受動態)
オアフ島からフラダンサーのグループが招待されました。
名産品などの取り寄せにも使えます。
We flew in 5 kilograms of Kobe beef for our company party.
会社のパーティのために神戸牛を5キロ取り寄せました。
会社のパーティのために神戸牛を5キロ取り寄せました。
Fly in は「特別」な感じがあるので、通販で買い物をする時にはあまり使いません。
くだらんアメリカンジョーク
最後にくだらないアメリカンジョークをご紹介します。
0 件のコメント:
コメントを投稿