投稿

最新記事

「牛乳瓶底メガネ」は英語でどういう?

出典: Wiktionary 度が強く、レンズが厚めのメガネのことを「牛乳瓶底メガネ」といいますが英語では別な瓶の名前を使って表現します。今回は強度近視、高屈折率レンズについても触れます。

"Good luck with that." はほぼ皮肉です

「集まる」を英語で表現する ~ gather at the living room

「キャリア」の英語と日本語の意味の違い ~ career politician

夏休みの英語日記で使える表現 ~ I had basketball practice

トランプ政権のニュースに登場する旬なイディオム(2) ~ kabuki dance

トランプ政権のニュースに登場する旬なイディオム ~ walk and chew gum at once

「~し続ける」を英語で表現する ~ keep on running

ばったり会ったときに使える表現 ~ Is that you?