投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

英語で提案してみよう ~ Why don't you join us?

成功や、努力の成果を make it で表現しよう ~ I made it!

Miss は「間違える」という意味ではありません

逃した、足りない、休んだと言う意味のmiss ~ I missed the bus.

Don't ではじまるイディオム ~ Don't be a hero.