投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

伝わらない外来語(1)

大人になると使わなくなる英単語 

ディスコースマーカーは日常会話には不向きです

時制は大切な情報 - まずは「現在形」

パラフレーズしよう!

日記に登場する人たちの呼び方

冠詞が正しく使わなければ片言英語に聞こえる - A と The

英語で日記を書きたい人集まれ