投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

Turn in という句動詞 ~ Please turn in your homework.

「ご用件は何でしょう?」を英語でスムーズに表現する

倒置文を日常英会話で使おう(1) ~ Here it is.

「似合ってる」を今どきな英語で表現 ~ rocking her new jeans

アルバムやシングルを英語で発売告知する

「ヒステリー」などの昭和言葉を英語で表現する ~ had a meltdown

トランプ政権のニュースに登場する旬なイディオム (3) vote them out