投稿

注目記事

英語で「今何時?」と聞くとき、now が不要な理由 ~ What time is it?

なぜ「今何時?」を英語に訳すと"What time is it?"なのか?30年前に英語講師を務めていた頃から、この質問を何度かされました。どうしてnowが必要ないのか、どうしてもうまく答えられませんでした。そして、2026年3月15日の午前3時過ぎに、ついにその答えがわかりました。

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

「注ぎ足す」という意味の句動詞 top off ~ top off my drink

「かわいそうに」と英語で哀れむ ~ you poor thing

「脱着を手伝う」を help を使って表現する ~ help her into her coat