日付:
~を使わずに表現する
イディオム
ネットスラング
Paranormal activities Internet rabbit hole (インターネット上のうさぎ穴)と聞くと何を想像しますか?上記の「不思議の国のアリス」の挿絵がヒントです。キアヌ・リーブス主演の「 マトリックス 」シリーズも少し関係があります。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
エアクオート |
Source: MSNBC |
a pair of quotation marks gestured by a speaker's fingers in the air, to indicate that what is being said is ironic or mocking, or is not a turn of phrase the speaker would typically employ.
語り手が、指の動きで空気中に引用符を描き、話していることが冗談である、からかう意味で言っている、普段の言い回しではない、と表すジェスチャー。
Salesperson: You can open your SIM tray with this.Customer: What is that piece of junk?Salesperson: This ✌️✌️ piece of junk, ✌️✌️ sir, is your SIM eject tool.店員: SIM トレーはこれを使って開くことができます。客: このガラクタはなんだ?店員: お客様、この ✌️✌️ ガラクタ✌️✌️ は、「SIMカード取り出しツール」でございます。
A: Ma'am, we have received a report that you have sustained an injury at the pool.B: Yeah, I tripped and ✌️✌️sustained an injury✌️✌️ on my big toe. Can you give me some ice for the pain?A: お客様、プールでお怪我をされたとい伺いましたが。B: そうなのよ。プールでつまずいて、足の親指に ✌️✌️お怪我をされた✌️✌️ んだよね。冷やしたいので氷を貰える?
A: He has a date with ✌️✌️his girlfriend✌️✌️ tonight.上の例文では、一晩中お気に入りのアニメ映画を観て過ごしていると友人たちは思っているようです。
B: Ooh, his ✌️✌️girlfriend✌️✌️.
A: あいつは今夜✌️✌️彼女✌️✌️とデートなんだって。
B: あぁ、✌️✌️彼女✌️✌️ね。
A: Dad, can I have some money to buy a copy of this month's Playboy magazine?記事がおもしろいから「プレイボーイ」誌を買うというのは、ヌード雑誌を買うため古典的ないいわけです。
B: Playboy? Why?
A: It has a great article about genetics. I want to read it for my school project.
B: Oooookay. In that case, here's 15 dollars for your ✌️✌️school project✌️✌️.
A: 父さん、「プレイボーイ」の最新号を買いたいからお金をちょうだい。
B: プレイボーイだと?なんのために?
A: 遺伝子学の記事が載ってるから、学校のレポートのために読みたいんだよね。
B: ふ~~~ん。そういうことなら、ほれ、✌️✌️学校のレポート✌️✌️のための15ドルだ。
コメント
コメントを投稿