投稿

注目記事

英語で「今何時?」と聞くとき、now が不要な理由 ~ What time is it?

なぜ「今何時?」を英語に訳すと"What time is it?"なのか?30年前に英語講師を務めていた頃から、この質問を何度かされました。どうしてnowが必要ないのか、どうしてもうまく答えられませんでした。そして、2026年3月15日の午前3時過ぎに、ついにその答えがわかりました。

スポーツが由来のイディオム ~ front runner

Over my dead body など「ありえない」という意味のイディオム

「裁判」「審判」以外の意味の judge ~ Don't judge me!

「ハードルを上げる」を英語でどういう? ~ raise the bar

ミドルネームって何?

翻訳者泣かせ! ~ アジアで夫婦が互いを「お父さん」「お母さん」と呼び合う習慣