投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

Training と Workout の違い

『感動した』~ 映画の感動を英語で伝える

副詞てしての Just ~ I am just a regular guy.

All Will Come to a Happy End の意味

Sacrifice(犠牲)の正しい使い方を知ろう