投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

「黙祷(もくとう)」に関する英語表現

「退院する」と英語で表現する

春節・旧正月のメッセージを英語で ~ Happy Spring Festival

I am at school 〜 自分の居所を伝える

You had me at hello ~ 日常会話に出てくる映画のセリフ

「保護する」などという意味の take in

「なんでここにある?」と質問する