日付:
~を使わずに表現する
とっさの英語
失恋
恋愛結婚
「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Mr. Yasuoka has offered to take in 4 people at his house.
ヤスオカさんがご自宅で4人をの受け入れてくださるそうです。
The Logger's Lodge took in 20 families who have lost their houses to the flood.
ロガースロッジが洪水で家を失った20世帯を受け入れました。
The dog was shivering in the rain and looked hungry. Mom said it is okay to take him in for the night.
犬は雨の中で震えていて、お腹が空いているようすだった。お母さんが今夜だけ家に入れていいって。
His aunt agreed to take him in while the boy's parents were in the hospital.
両親が入院している間、少年の叔母が家で引き取ることで同意した。
The three teenagers were taken in for further questioning.さらに事業を聞くために少年3人は警察に身柄を拘束された。The victims were taken in for treatment.被害者等は治療のため(病院へ)運ばれた。
コメント
コメントを投稿