投稿

最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

人に対して it や that を使う ~ Who's that?

ヒット曲「母と子の絆」と中華レストランの関係 ~ ネイティブ翻訳を考える

近年日常会話で使えなくなった英単語 ~ gay apparel

Wish と hope の違い ~ Wish me luck.

「使えた」という意味ではない could use

「素材から手づくり」と英語で表現する

「なんて書いてある?」を英語でどういう?