投稿

注目記事

Why are you here? ~ あなたの存在意義を疑う問いかけ

Why is she here? 「Why are you here?(なぜここにいる?)」はとても排他的なニュアンスがあることをご存じでしょうか?今回は、この質問が与える印象について書きました。また、Why are you here?の哲学的な意味についても触れています。

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

「ベッドから這い出た」と英語で訴える ~ dragged myself

「牛乳瓶底メガネ」は英語でどういう?

「無理やり連れてこられた」と英語でボヤく ~ they dragged me here

「ひとりになりたい」と英語でささやく ~ I need some alone time

「まだ付き合い始めです」という意味の英語表現3種 ~ still early days

「始末する」という意味もある take care of ~ I'll take care of the dishes.

住居に関する live up と live down の正しい使い方 ~ live up north

「長い一日になりそう」と英語でボヤく ~ going to be a long day

Tired や busy なとを使わずに「大変な一日だった」と表現する ~ had a long day

ボート競技が由来の pull one's weight ~ グループの一員としてやるべきことをする

Happy New Year 2025! ~ 私 MsDiaryJp からの英語の年賀状

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現