「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset 3月 31, 2025 英語でどういう? 形容詞 +0 和製英語 英語でどういう? 形容詞 和製英語 日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。
「オイ」は日本語でもイギリス英語でも同じ意味!? 4月 29, 2023 Heartstopper LGBTQ イギリス英語 スラング +0 口語 Heartstopper LGBTQ イギリス英語 スラング 口語
No homo っていったい何? 4月 23, 2023 Heartstopper LGBTQ スラング とっさの英語 ネットスラング + 口語 Heartstopper LGBTQ スラング とっさの英語 ネットスラング 口語