注目記事

O. Henryの「賢者の贈り物」の冒頭のミスと、タイトルの意味

今回は O. Henry の有名なショートストーリー「賢者の贈り物」に関するトリビアをご紹介します。物語の冒頭のミスと、タイトルの意味について。

「リットル」と「リッター」の違い ~ バイリンガルを悩ます日本の外来語

Composite image of vegetable in pickles jars and distilled vinegar being pour into a jar of vegetable


「ホワイトビネガー 1 リッター」と検索して価格を確認しようとしたところ、Amazon が「ホワイトビネガー 1 リットル」と自動修正しました。そのとき、私は「リットル」と「リッター」が同じ意味ではないことに気づきました。英語では同じでも、日本語では語源によっては意味が異なる liter について、また、 liter の正しい発音についても説明します。

「リッター」と「リットル」は違うの?

お掃除に使うために「ホワイトビネガー 1リッター」と検索して、価格を確認しようとしたところ、Amazon が「ホワイトビネガー  1リットル」と自動修正してしました。その時、私は「リットル」と「リッター」が同じ意味ではないことに気づきました。英語では同じでも日本語では語源によっては意味がちがう liter について語ります。

ホワイトビネガーについて

ライフコーディネーターの Martha Steward (マーサ・スチュワート、ウィキペディア)のサイト紹介れている「手作りお掃除スプレー」の材料の一つが white vinegar です。家に常備している米酢はどうやら酸味が弱く、糖分やアミノ酸などのうまみ成分が含まれているためお掃除には向いていないと知り、white vinegar を調べていました。

White vinegar (白酢)は、高く安定した酸度(通常5%)が有害な細菌の繁殖を防ぎ、野菜を保存できるため、ピクルス作りにも使わているようです。

Liter の由来

私がAmazonで「ホワイトビネガー1リッター」と検索したときに「~1リットル」と自動修正されたのは、日本の liter の公式標準表記が「リットル」だからだったのです。「リットル」の語源は litron (リトロン)だそうです。

「リッター」はどちらかというと口語です。促音と語尾の長音が勢いを感じさせるためか、パワーを強調したい自動車の排気量や燃費、エンジンオイル、ガソリン、LPGガスの単位としてよく使われます。

「リッター」の発音は、ドイツ語の Liter の発音([ˈliːtɐ])の影響を受けているようです。耳を澄ませば促音の「ッ」も聞こえるので、次の動画で確認してください。
Twitter で見る

Liter 正しい発音

最後に、liter の正しい英語の発音をご紹介します。「リットル」も「リッター」も、英語を話す人にとっては聞き取りにくい発音です。正しい発音は、/ˈliːt̬ɚ/で、「リーター」が一番近いでしょう。次の動画でご確認ください。

お掃除スプレーのレシピ

こちらは Martha Stewart が推奨する「DIY拭き掃除スプレー」のレシピです。

DIY Dust Spray
1 cup water
1/4 cup vinegar
1 tbsp extra virgin olive oil
essential oil 10 drops
dish soap 2 drops
1. Add white vinegar, lukewarm water, and olive oil to a spray bottle. Shake well until the ingredients are thoroughly mixed.

2. Add a few drops of your favorite essential oil to the spray bottle. We recommend refreshing scents like lemon or lavender. (If you prefer an unscented dusting spray, skip this step.)

DIY拭き掃除スプレー
水 1カップ
酢 1/4カップ
エキストラバージンオリーブオイル 大さじ1
エッセンシャルオイル 10滴
食器用洗剤 2滴

1. スプレーボトルに白酢、ぬるま湯、オリーブオイルを入れます。材料が混ざるまでよく振ってください。

2. お好みのエッセンシャルオイルを数滴、スプレーボトルに垂らします。レモンやラベンダーなど、爽やかな香りがおすすめです。(無香料のダストスプレーがお好みの場合は、この手順を省いてください。)

※こちらでの dust (Weblio) は「ホコリ」ではなく「ホコリ取り」という意味の形容詞です。

バイリンガルを悩ませる外来語 

「リットル」と「リッター」のように、同じ英語の単語 liter に対して複数の発音や意味がある外来語は、バイリンガルの人にとって悩みの種で、私は子どものころにとても混乱しました。ほかにも、glass が「グラス」と「カラス」、cupが「カップ」と「コップ」というように、異なる発音や意味があります。

参考にしたページ

※この記事は 、Grok, Deepl , Google AI modeの AI を使用して書きました。

Photos by Stanislav Kondratiev and MrGajowy3 Teodor from Pexels


PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント