最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

クラッシュアイスは crashed それとも crushed?

Transparent cracked ice


クラッシュアイスの英語表記は crushed ice?それとも crashed ice? 今回は crash と crush の違いをご紹介します。2つの単語の共通点は「衝撃」。

Crash は「ぶつかる」


Crash は「ガラガラ(などという音)」「衝突」という意味の名詞、「墜落する」「ぶつかる」などの意味の動詞です。

The window shattered with a loud crash.
ガシャンという音とともに、ガラスが粉々になった。

His car crashed into the rear of a school bus.
彼の車はスクールバスの後部に衝突した。

Have you heard any news about the plane crash?
飛行機の墜落について何かニュースはありましたか?

Crush は「砕く」


Crush は「押しつぶす」「砕く」「くしゃくしゃにする」という意味の動詞や「片思いの相手」という意味の名詞です。

Peel and crush the garlic cloves.
にんにくの皮を向いて、つぶします。

The left rear bumper was crushed in.
後部バンパーの左側がつぶれていた。

「~された」は過去分しで


Crash も crush も「ぶつける」、「砕く」など、衝撃を伴う表現です。日本語の「クシャ」「ガシャ」と同様、頭文字が「か行」、語尾が「シュ」なので覚えやすいかと思います。

クラッシュアイスの「クラッシュ」は後者の crush が正解。ただし、このままではなく、crush の過去分詞を使わなければなりません。

上の「後部バンパー」の例文の crushed が過去分詞です。これを形容詞にする場合、こうなります。

The crushed rear bumper cannot be repaired.
つぶれた後部バンパーは修理ができない。

「砕かれた氷」は crushed ice となります。

May I have a glass of crushed ice?
グラスでクラッシュアイスをいただけますか?

Google 画像検索: crushed ice

他にも過去分詞の形容詞と組み合わされた名詞を見てみましょう。表の英文のリンクをクリックすると、Twitter での使用例を見ることができます。

英語 日本語 直訳
crushed ice クラッシュアイス 砕かれた氷
fried rice 炒飯 炒められたご飯
iced tea アイスティー 氷が入った紅茶
baked potato ベークドポテト オーブンで焼かれたじゃがいも
boiled egg ゆでタマゴ ゆでられたタマゴ
handwritten letter 手書きの手紙 手書きされた手紙

Crash と crush の発音


正しい発音がわかれば聞き分けることができます。

Crash の母音は長めに、crush の母音は短く切るように発音しますが小さな「 ッ」は必要ありません。
単語 発音
crash
crashed
クラーシュ
クラーシュド
crush
crushed
クラシュ
クラシュド

Crashed Ice について


最近 crashed ice という表現を見るなぁと思っていましたが、これは Red Bull が開催しているアイスクロスの大会のことでした。

Google 画像検索:crashed ice 


Photo by NEOSiAM 2020 from Pexels

コメント