5つの投稿と3つのAIツール──Copilot、ChatGPT、Grok。それぞれが独自の価値をもたらしてくれました。「ショック」から「touch grass」まで、私のブログに力を与え、英語と日本語、両方の声をうまく融合させてくれました。ハーフの英語講師として、私は常に言語の橋渡しを目指してきました。この5つの投稿を通して明らかになりました。これらのツールは、私のチームとなり、創作の負担を軽減しつつ、自分の声をしっかりと保ってくれました。
Copilotは「ショック」や「company」などのアイデアを生み出し、思考が止まったときに突破口を与えてくれました。ハーフとしての視点に根ざした内容を支えてくれる存在でした。
ChatGPTは「shall」や「segue」の英語の下書きを素早く作成し、それを日本語に整えて、学習者にとってわかりやすい形に仕上げるための土台となってくれました。
Grokは「company」「shall」「segue」「touch grass」を洗練させ、リンクや流れを加えることで、私の声をよりはっきりと際立たせながらも、過剰にならないように整えてくれました。
この3つのツールが一体となって、私の「ハーフとしてのルーツ」を大切にしながら、5つの投稿を完成させてくれました。学習者にとって、AIは道具であって依存先ではありません。Copilotはひらめきを与え、ChatGPTは下書きを作り、Grokは推敲を助けてくれます。
ブログは今も私のものでありながら、表現がより滑らかになり、誤字も減りました。パート3では、このプロセスがどのように私の文章術に影響を与え、英語と日本語の融合をさらに深めてくれたのかをお話ししたいと思います。どうぞご期待ください。
コメント
コメントを投稿