- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
You look terrible. |
(君は)ひどい顔してる?
You look terrible.
気分が悪そうだね。
気分が悪そうだね。
意地悪ではなく、相手を思いやることばなのです。
A: You look terrible. Are you OK?
B: I think I'm coming down with a cold.
A: Go home and get some rest.
A: 気分悪そうだね。大丈夫?
B: 風邪のひきはじめみたいです。
A: 帰って休みなさい。
B: I think I'm coming down with a cold.
A: Go home and get some rest.
A: 気分悪そうだね。大丈夫?
B: 風邪のひきはじめみたいです。
A: 帰って休みなさい。
目上の人に言っても問題にならなりません。
Twitter 検索結果:you look terrible
君が殺した?
- 大成功でした。
- 大受けでした。
- 完璧な演技でした。
- 会場をわかせました。
お笑いのネタが受けたとき、音楽発表会で完璧な演奏ができたとき、コンサートが大歓声を受けた時、スポーツで技が決まった時などなどに最適な表現です。
Weblio辞書では 7a の定義です: kill
Twitter ではコンサート、演劇、スポーツ観戦の感想によく使われています。
Twitter検索結果: killed it tonight! (今夜の~は最高でした!)
出て行け?
A: Mom, I got into Harvard.
B: What! Get out of here!
B: What! Get out of here!
A: 母さん、私ハーバード受かった。
B: えぇっ!?ウソでしょ!
B: えぇっ!?ウソでしょ!
私が若かった頃はあまりこういう使い方をしなかったので、最初テレビドラマで見た時は面食らいましたが、結構一般的に使われています。
Twitter 検索結果:Get out of here! (この検索結果はあまり参考にならないかもしれません。本気で「出ていけ!」と言っているつぶやきが多いです。)
やつはイカついてる?
- 男勝りに仕事をしている女性、
- 家事と育児を一気ににこなす男性、
- 若い選手と一緒に活躍している高年齢の選手、
- 大きな選手の中でプレイする小柄な選手、
- 大人の大会で注目される子供の演奏家
などを褒め称えるときに使われる形容詞です。日本でよく使われる「レジェンド」の類似語です。
発音は 「ベァダース」。
Twitter 検索: badass
(服などに)火が付いてるぞ?
You're on fire.
火がついてるぞ。
火がついてるぞ。
といいますが、最近では on fire は「すごい!」「乗ってる!」「燃えてるね!」という意味で使われています。
A: Let's call it a day. We’ve been practicing for 6 hours.
B: I want to work on my dribble a little more.
A: Wow, you're on fire.
A: もうそろそろ切り上げよう。もう6時間も練習している。
B: 僕はもう少しドリブルを練習したい。
A: 君、燃えてるね。
B: I want to work on my dribble a little more.
A: Wow, you're on fire.
A: もうそろそろ切り上げよう。もう6時間も練習している。
B: 僕はもう少しドリブルを練習したい。
A: 君、燃えてるね。
Twitter検索結果: You're on fire
参考にしたページ:
phrasemix | Get out of here!Photo by Victor Freitas
にほんブログ村
Edited: 2020/05/20 h1, div
コメント
コメントを投稿