注目記事

「帰省」に近い英語表現

今回は「帰省する」に近い英語表現をご紹介します。「実家へ旅する」「実家で過ごす」などと言った方が米国人には伝わりやすいと思います。また「年末年始を過ごす」という意味の英語表現も。

「ショットガン」を含む3つの興味深いスラング ~ ride shotgun

Woman In Black Aviator Sunglasses Sitting On Car's Passenger Seat

数人でドライブに出かけるときに、誰かが「ショットガン!」と叫ぶのはどういう意味でしょうか?今回は、shotgun(散弾銃)に関する英語のスラングをご紹介します。

Shotgun Seat

Shotgun seat とは「助手席」という意味のスラングです。もともとは4頭立ての馬が牽引された屋根付きの駅馬車の助手席を表す表現でした。武装した護衛が座り、馬車を盗賊やその他の脅威から守りました。この表現は1950年代から使われています。


出典: Business Insider

数人が車で出かけるとき、助手席に座りたい人は "Shotgun!" と宣言します。複数の人が助手席を希望した場合は、誰が座るかを運転手が決めます。
I call shotgun.
僕(私)が助手席に座る。
とコールすることもあります。ちょっと子供っぽいですが、米国人の仲間と出かけるときにトライしてみてください。

「助手席に乗る」は ride shotgun と表現できます。
I rode shotgun to give Joey directions to the hotel.
私は助手席に乗り、ジョーイにホテルまでの道案内をした。

ショットガンという言葉に抵抗がある人もいると思いますが、「助手席」は他に front passenger seat と呼ぶこともできます。 

Twitter で見る:ride shotgun

Shotgun Wedding

かつて shotgun wedding (ショットガン・ウェディング)とは、独身女性が妊娠したときに、世間体や面目を気にする家族が急遽取り決めた結婚を指し、「できちゃった婚」と訳されることもあります。この用語の由来は、父親が文字通りショットガンで新郎を脅し、妊娠した娘との結婚を強要するというものです。この用語の起源は強制に基づくものですが、現在では非公式に、あらゆる急ごしらえの結婚式や時には圧力下で行われる企業合併を指すこともあります。
A. Are you guys having a shotgun wedding?
B. (Laughs) No, my brother cancelled his wedding and we inherited the venue from him.
A. 君たち出来ちゃった婚?
B. (笑)いや、兄が結婚式をキャンセルしたから、会場を譲り受けたんだ。

The companies agreed to a shotgun wedding to avoid bankruptcy.
両社は破産を回避するため、拙速な合併に合意した。

Twitter で見る: shotgun wedding 

Shotgun House

Facade of a colorful shotgun house.
Photo by Kelly

Shotgun house(ショットガンハウス)とは、細長い長方形の住宅で、直線的な間取りが特徴的です。部屋は廊下なしで一列に並んでいるため、すべてのドアを開け放って風を通しやすくできます。「ショットガン」という名称は、ヨルバ語の「トグン」(家)に由来するという説と、ショットガンをすべてのドアが開いた状態に向けて発砲すると、弾丸が壁に当たることなく家の中をまっすぐ貫通するという説があります。
My grandma lives in a colorful shotgun house in New Orleans.
私の祖母はニューオーリンズのカラフルなショットガンハウスに住んでいます。
この建築様式は、西アフリカとハイチの建築伝統に起源を持ち、19世紀初頭に、ハイチからニューオーリンズへの移住を通じてアメリカに伝わりました。独特な色彩の使い方は、その地域文化と特徴の重要な側面であると考えられています。

 Instagram に shotgun houses の間取り図 (アカウント主:freefarmhouse)がありました。(なるほど。こうなっているのか。)

美しい shotgun houses の画像をチェックしてみてください:

Google 画像検索:Shotgun houses

参考にしたページ:

Metropolitan Police Washington DC | DC's Child Restraint Law
Merriam-Webster Dictionary | shotgun seat
Wikipedia stagecoach駅馬車

Photo by Andrea Piacquadio from Pexels (この写真は、水平方向に反転しました。) 

AIとの共同作業:記事の舞台裏

この記事を書いてみて、 Grok との理想的なコラボレーションができていると実感しました。Grok とのチャットで私が書きたい3つの shotgun を含む表現を書きましたが、別な順序でアウトラインを提案しました。記事を書いてみて、確かにこの順番がいいなと思いました。Grokが出したヒントを元に、私はネット検索して複数の記事を読み、記事を書きました。

最後に shotgun approach も提案されましたが、興味深いテーマなので、これは後日別な記事にすることにしました。

英語で調べたことを日本語の記事にするとき、変な日本語になってしまいます。そこで、DeepLを使って読みやすい日本語に直してもらいました。 


PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント