投稿

最新記事

「きっすいの ~」「生まれも育ちも」という意味の英語表現 ~ born and raised

Katsushika born and bred 「生まれも育ちも」という意味の表現は二通りあります: born and raised と born and bred。この2つの表現には微妙な違いがあるのをご存知でしょうか?ふうてんの寅さんにも少し触れます。

I don't really と I really don't は意味が違う

Twitter に関する英語表現

「散歩に行く」と英語でいう

Point の正しい使い方のポイント

The が必要ない目的地 ~ He went to work.

「車を運転する」という表現 ~ I drove my car all night

Bargain と Sale の違い ~ I bought it at a sale.