I have no money. |
No と
not の違いが良くわからない日本人の方は多いと思います。日本語では全て、「無い」で表現できるのに、英語ではno
とnot の2つの「無い」が存在します。 大雑把に分けると no
は人や物などの名詞に使い、 not は状況や動作を否定するときに使います。
Rest in peace. |
1.「亡くなった」という表現 | 5. 大切な人を亡くした人に声をかける |
2.病気で亡くなった場合 | 6. 亡くなった方 |
3. 病気以外で亡くなった場合 | 7. お悔やみのメッセージ |
4. 身内に不幸が |
Rest in peace. |
1.「亡くなった」という表現 | 5. 大切な人を亡くした人に声をかける |
2.病気で亡くなった場合 | 6. 亡くなった方 |
3. 病気以外で亡くなった場合 | 7. お悔やみのメッセージ |
4. 身内に不幸が |
His custom-made skateboard. |
I'm confused. |
Put the cat outside. |
A moving van. |
Into The Woods(Amazonで見る) |
SNS、チャット、メールで「今 ~ をしている」と英語で書くときには now を使いません。今回はその理由と、主語や動詞を省く表現をご紹介します。また、 What time is it now? がなぜ不自然なのかご理解いただけるかと思います。
|