最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

Get の句動詞 でスマートに「移動」を表現する


「町中を移動する」「あちらに着く」「学校や職場に着く」「帰宅する」など、色々な移動に関する表現に get の句動詞を使いえば、スマートでネイティブっぽい表現をになります。

Get は go の類似語として使うことができますが、移動に関する表現に限定されます。

(町を)移動する


Get around town は町中での移動手段の話を尋ねるときに使える表現で、「普段」という意味が含まれています。
A: How do you get around town?
B: I drive but sometimes I take the bus.
A:(普段)どうやって移動しているのですか?
B: 車で移動しますが、時々バスに乗ることもあります。

Get around town は生活圏内での移動に関して使われる熟語ですが、旅行している時の滞在先での移動手段にも使うことができます。

組み合わせる目的語には冠詞の the が必要になります。
  • the house 家の中を
  • the city 街を
  • the island 島を
など。
Q. How do we get around the island?
A. I'm thinking of renting a mini-bus.
Q. 島内での移動はどうしましょう?
A. ミニバスのレンタルを考えてます。
Around の目的語 (town など)を省いて、移動手段を表現することもできます。 具体的な乗り物が話題になっていな場合、冠詞を不要です。
  •  on bicycles 自転車で 
  •  on buses バスで 
  •  by car 車で 
  •  on foot 徒歩で  
In Tokyo, we got around on bicycles.
東京では自転車で移動しました。
Twitter 検索結果:

あちら/こちらに着く


Get there/here は arrive(着く)の類似語として使えます。Get here は「こちらに着く」で、get there は「あちらに着く」という意味。
I think we can get there by noon.
あちらへは、お昼までには着くと思う。

Your friends got here at 7:00.
あなたのお友達は7時にこちらへ着いたのよ。

 職場や学校に着く


Get to work/school は「職場 / 学校へ着く」という意味で自分が属している職場や学校であれば冠詞の the や所有格は必要ありません
I got to work at 7:30.
7時に職場に着きました。

She got to school late again.
彼女はまた学校に遅れて来た。

帰宅する


Get home は「家に帰り着く」という意味で、前置詞の to も冠詞も the も必要ありません。
What time did you get home?
何に帰ったの?(=家に着いたの?)

He got home early.
(彼は)早く家に着いた。

その他の「着く」


Get to ~を使って を家、学校、職場以外の目的地について表現するときには冠詞の the が必要になることがあります、冠詞のルールに関してはこちらをご覧ください。
I got to Shuri Castle at 11:00.
首里城へは11:00に着きました。

She got to the cafe before you did.
彼女はあなたより先にカフェに着きました。

乗車する/下車する


Get on が「乗車する」、get off が「降りる」いという意味です。パターンは次の通り:

        get on / off + 乗り物( + at + 場所)
I got on the 7:30 train at Yamanaka station
山中駅で7時半の電車に乗りました。

We will get off the bus at Shuri Castle.
(私達は)首里城でバスを降ります。

(目的地行き)の(乗り物)に乗る 


get on a (乗り物) bound for ~は「(目的地行き)の(乗り物)に乗る」という意味。ここでの get on は board (搭乗、乗車)の類似語です。
We just got on a plane bound for Osaka.
私達は大阪行きの飛行機に乗ったところ。

I will get on the next north-bound (train) when it arrives.
次の北国行きが来たら乗るの。
あ、これは朱里エイコさんの名曲、「北国行きへ」の歌詞の出出しですね。


旅や移動に関する英文を書く時にはぜひ活用してください。

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント