- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Who, me? |
日常会話でよく使われる2ワードだけの疑問文、題3弾です。これらは疑問文ですか、会話ではリアクションとして使われます。
Why me?なんで私?
Why is it me? の略です。ポジティブな意味でもネガティブな意味でも、「なんで私なの?」という意味です。
A: Mark, go help your dad in the yard.
B: Why me?
A: マーク、お庭でお父さんの手伝いをしてきなさい。
B: なんで僕(だけ)?
A: Marie, you were chosen as the soloist for this song.
B: Oh my god! Why me?
A: マリー、あなたがこの曲のソロイストして選ばれました。
B: えっ!?なんで私が?
「君は魔法使いだよ」と言われたら、「えっ?僕が?」と少年は驚いたかもしれません。
A: You're a wizard.
B: Who, me?
他に、「私のことですか?」という意味でも使えます。
A: Excuse me. You dropped your wallet.
B: Who, me?
A: すみません。財布を落としましたよ。
B: 私ですか?
Who, me? えっ?私が?
A: You're a wizard.
B: Who, me?
他に、「私のことですか?」という意味でも使えます。
A: Excuse me. You dropped your wallet.
B: Who, me?
A: すみません。財布を落としましたよ。
B: 私ですか?
And you? で、あなたは?
これは一人の人が複数に同じ質問をするときによく使われます。先生と複数の生徒、ウェイトレスと数人で来店した客など。目上の人には And you, sir? And you, ma'm? と聞けば失礼になりません。
How about you?と同じ意味で使えます。
How about you?と同じ意味で使えます。
Mike: I want to go for some pizza!
Mom: And you, Alice?
マイク: 僕、ピザを食べに行きたい。
母親; アリス、あなたは(どうしたい)?
Woman: I would like to start off with a glass of red wine.
Server: And you, sir?
女性: まずは赤ワインを一杯いただきたいわ。
ウェイター: (男性に)お客様は(なんになさいますか)?
Too big? 大きすぎる?
Is this too big? と同じ意味。色々な服を試着しているに、何度もフィット感を確認するときには too + 形容詞だけで十分に伝わります。
A: Too big?
B: No, too expensive.
A: 大きすぎるの?
B: いや、高すぎる。
A: How is the soup? Too hot?
B: No, it's just right.
A: スープはどう?熱すぎる?
B: いや、ちょうどいいよ。
That's it? それだけ?/それでいいの?
Onlyという単語は使いません。ポジティブな意味では、「それだけいいの?」。
A: Just sign here and the car is yours.
B: That's it?
A: ここにサインしていただければ、車はあなたのものです。
B: えっ?それでいいの?
ネガティブな意味では「それだけ?」「そんなもん?」
ネガティブな意味では「それだけ?」「そんなもん?」
A: Congratulations! You win a trophy and a box of school supplies.
B: That's it?
A: おめでとうございます。賞品はトロフィーと文房具のセットです。
B: そんだけ?
A: We had dinner, went to a movie and he drove me home.
B: That's it?
A: ディナーを食べて、映画を観て、そして彼が家まで車で送ってくれた。
B: それだけ?
Is there anything else? の略です。これまで話してきて、他に言いたいことがあるか確認する時に使います。店内アンケートの一例:
A. Anything else?
B. Yes, I thought that the salesperson was very courteous.
A: 他に(お気づきのこと)はありますか?
B: はい、店員の方がとても礼儀正しいと思いました。
A: We had dinner, went to a movie and he drove me home.
B: That's it?
A: ディナーを食べて、映画を観て、そして彼が家まで車で送ってくれた。
B: それだけ?
Anything else? 他になにか?
Is there anything else? の略です。これまで話してきて、他に言いたいことがあるか確認する時に使います。店内アンケートの一例:
A. Anything else?
B. Yes, I thought that the salesperson was very courteous.
A: 他に(お気づきのこと)はありますか?
B: はい、店員の方がとても礼儀正しいと思いました。
コメント
コメントを投稿