最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

雨に関するイディオム

I'll take a rain check.
Raining cats and dogs.


雨に関するイディオムをご紹介。おなじみの raining cats and dogs の他に、don't rain on my parade , take a rain check など。

~を台無しにする


Rain on one's parade を直訳すると、「~のパレードに雨を降らせる」ですが「~を台無しにする」という意味で使われます。パレードの日に雨が降ると、楽しみが台無しになります。この表現はBarbra Streisand 主演の1964年映画「ファニー・ガール」の曲のタイトルとしてもお馴染みかもしれません。

「何も起きませんように」「台なしにしないで欲しい」的なニュアンスで使われます。
A. Good luck with your performance.
B. I hope it doesn't rain on my parade.
A. 君の演技、うまくいくといいね。
B. 失敗しなければいいんだけど。

A.  Bad news. The concert may be cancelled.
B.  Oh no, don't rain on my parade.
A.  悪いニュース。コンサートは中止かもしれない。
B.  キャンセルなんて絶対にいやだ。
楽しみにしているイベント、パーティー等に関してよく使われる表現です。

Twitter 検索結果: please don't rain on my parade

土砂降りの雨が降っている


Raining cats and dogs は「土砂降りの雨が降っている」という意味のイディオム。「猫や犬が降っている」という意味のおかしくも可愛そうな表現です。どうしてそう言うのかは明らかでないようですが、広めたのは作家のジョナサン・スイフトだと言われています。

イメージとしてはこんな感じ:


image source: Everyday Mysteries
It's raining really hard.

I am soaking wet. It was raining cats and dogs.
土砂降りだったので、ずぶ濡れになった。

災難はまとめて起こる


When it rain, it pours (雨が降る時は土砂降りになる)は災難はまとめて起こる、という意味のイディオム。ため息をつきながらつぶやくように言うことが多いですが、「大変だね」、と人の災難について共感するときにも使われます。
A. I lost my cellphone and my wallet got stolen.
B. Wow, when it rain, it pours.
A. 携帯を失くして、財布を盗まれた。
B. アララ、災難続きだね。

take a rain check 今回は遠慮しておく

ずっと気になっていた take a rain check の意味を調べてみました。もともとはメジャーリーグのチケットの一部で、4回の表までに雨で試合が中止になった時に、提示すれは次の試合が見られるものだったようです。

image source: Washington Research Library Consortium

最近では、誘いに断るときに使われ、「また誘って欲しい」という含みがあります。
A. Would you like to come to our summer cottage this weekend?
B. I will take a rain check. I have to study for my physics exam.
A. 今週末、うちのサマーコテージ(夏の別荘)へ来る?
B. 今回は遠慮しとく。物理の試験の勉強をしなきゃ。

A. Coming to the game tomorrow?
B. Sorry, I can't. Rain check?
A. 明日の試合、来れる?
B. ごめん、行けない。今度ね?

Twitter 検索結果:take a rain check 

雨が降りそう

It looks like rain は「雨に似ている」ではなく、「雨が降りそう」という意味です。It looks like it will rain. (雨が降りそうに見える。)を短くしたものだと思えば納得行くかもしれません。
It looks like rain. Take an umbrella.
雨が降りそうだから、傘を持って行きなさい。

Twitter 検索結果: it looks like rain

Rain photo by UNSPLASH

Rain check photo by Washington Research Library Consortium

Raining cats and dogs info and image by Everyday Mysteries



にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント