- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
I'll take a rain check.
Raining cats and dogs. |
雨に関するイディオムをご紹介。おなじみの raining cats and dogs の他に、don't rain on my parade , take a rain check など。
~を台無しにする
「何も起きませんように」「台なしにしないで欲しい」的なニュアンスで使われます。
A. Good luck with your performance.楽しみにしているイベント、パーティー等に関してよく使われる表現です。
B. I hope it doesn't rain on my parade.
A. 君の演技、うまくいくといいね。
B. 失敗しなければいいんだけど。
A. Bad news. The concert may be cancelled.
B. Oh no, don't rain on my parade.
A. 悪いニュース。コンサートは中止かもしれない。
B. キャンセルなんて絶対にいやだ。
Twitter 検索結果: please don't rain on my parade
土砂降りの雨が降っている
イメージとしてはこんな感じ:
It's raining really hard. |
I am soaking wet. It was raining cats and dogs.
土砂降りだったので、ずぶ濡れになった。
災難はまとめて起こる
When it rain, it pours (雨が降る時は土砂降りになる)は災難はまとめて起こる、という意味のイディオム。ため息をつきながらつぶやくように言うことが多いですが、「大変だね」、と人の災難について共感するときにも使われます。
A. I lost my cellphone and my wallet got stolen.
B. Wow, when it rain, it pours.
A. 携帯を失くして、財布を盗まれた。
B. アララ、災難続きだね。
take a rain check 今回は遠慮しておく
ずっと気になっていた take a rain check の意味を調べてみました。もともとはメジャーリーグのチケットの一部で、4回の表までに雨で試合が中止になった時に、提示すれは次の試合が見られるものだったようです。
最近では、誘いに断るときに使われ、「また誘って欲しい」という含みがあります。
A. Would you like to come to our summer cottage this weekend?
B. I will take a rain check. I have to study for my physics exam.
A. 今週末、うちのサマーコテージ(夏の別荘)へ来る?
B. 今回は遠慮しとく。物理の試験の勉強をしなきゃ。
A. Coming to the game tomorrow?
B. Sorry, I can't. Rain check?
A. 明日の試合、来れる?
B. ごめん、行けない。今度ね?
Twitter 検索結果:take a rain check
雨が降りそう
It looks like rain は「雨に似ている」ではなく、「雨が降りそう」という意味です。It looks like it will rain. (雨が降りそうに見える。)を短くしたものだと思えば納得行くかもしれません。It looks like rain. Take an umbrella.
雨が降りそうだから、傘を持って行きなさい。
Twitter 検索結果: it looks like rain
Rain photo by UNSPLASH
Rain check photo by Washington Research Library Consortium
Raining cats and dogs info and image by Everyday Mysteries
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿