2017年8月3日

ばったり会ったときに使える表現 ~ Is that you?


当ブログには「ばったり会う」という意味の英語表現について何度か書きました。今回は旧友や元同僚にばったり会ったときに使える「いつぶり?」「全然変わりませんね」などの表現をご紹介します。

日本訳は「タメ口」だったり、敬語だったりしますが、どの表現もリ年上、年下、男女の関係なく使えます。


2017年7月27日

「逆さま、裏表、後ろ前」を英語で表現する ~ inside out

海が見える岩場でヨガの逆立ちのポーズをする若い女性。

おしゃれな人は最新のファッションを個性的に着こなして楽しみます。ときには後ろ前に来たり、裏返しに着たり。今回は形容詞や副詞として使える「逆さま」「裏表」「後ろ前」の英語表現をご紹介します。


2017年7月22日

車部品の英語の名称 (2) 【発音付】~ バックミラー、ルームライト


前回の「車部品の英語の名称 (1) ~ ハンドル、ブレーキ、アクセル」の続きです。バックミラー、アップライト、ルームライト、フロントグラスはいずれも欧米では伝わりにくい和製英語ですで、正しい英語表現を学んでおきましょう。

私が考案したカタカタ発音記号を付けました。スマホやパソコンのキーボードを英語入力にし、マイクを使って音声入力して練習してみてください。

2017年7月21日

「遠回り」を英語で表現する ~ the scenic route

郊外の道。左右に並木があり、木のフェンスで囲まれた草原が見える
The scenic route.

前回の「近道をする」に関する英語表現に続き、今回は「遠回り」の英語表現をご紹介します。近道は short cut ですが、遠回りは long cut ではありません。

Cut という動詞には「突切る」という意味で、短縮するイメージがあるので遠回りには適しません。

2017年7月19日

2017年7月16日

「白髪」を英語で表現する ~ going gray

年配の夫婦。妻はブランコに腰掛け、二人は楽しげに会話をしている。

今回は「白髪」の英語表現をご紹介します。また「白髪になる」「白髪交じり」「ロマンスグルー」の英語表現も。

2017年7月9日

「ライブグッズ」って英語でどういう?

We've got merch!
屋外の大きなコンサート会場でライブ音楽を楽しむ観客

「ライブグッズ」と言う表現にかねてから違和感を覚えていました。今回は「ライブグッズ」の正しい英語表現の他に、一般的な「ライブグッズ」の英語名をご紹介します。

2017年7月8日

車部品の英語の名称 (1) ~ ハンドル、ブレーキ、アクセル

ビンテージの自動車の運転席。

車部品の名称は和製英語が多いので、海外で困らないよう、正しい名称を知っておきましょう。今回はハンドル、アクセル、ブレーキなど。


2017年7月4日

車のトラブルの英語表現

I have a flat tire.
開いた車のボンネットによりかかり、電話を掛けている若い女性

「パンク」、「バッテリー上がり」「キーとじこみ」、などの車のトラブルの英語表現と便利な例文をご紹介します。

2017年6月25日

「メイクメモリー」に違和感を覚えていたわけ

Making memories.

最近いろいろな場所で「メイクメモリー」という表現を見聞きします。しかし、文法的な間違いがあるので、意味が伝わってきません。今回はこの表現の正しい使い方と例文をご紹介します。




2017年6月23日

「私だけ?」を英語で問う

It's not just you.
Is it just me?

ツイッターで「~なのは私だけ?」というつぶやきを見かけますが、英語でも同じような表現があります。今回はSNSで使える「私だけ?」の例文をご紹介します。

2017年5月24日

「ドンマイ」を英語でどういう? ~ No worries.

No worries.

以前の記事でも書きましたが、「心配しないで」「問題ないよ」という意味で、Don't mind. を使っても外国人にはあまり通じません。今回は和製英語の「ドンマイ」と同じ意味の英語表現をご紹介します。



2017年5月21日

「恥ずかしい」~ ashamed, shy, embarassed を使い分けよう

Shy guy.

日本語の「恥ずかしい」は「照れている」「はにかんでいる」「恥じている」ときに使えますが、英語ではそれぞれ違う単語を使うので気をつけましょう。記事の最後には2秒の私の声のクリップをお聴きいただけます。


2017年5月20日

動物園の面白くて、ちょっとダークな英語の看板


Cheezburger という写真投稿サイトで見つけたおもしろい動物園の看板のページからセレクトした写真をご紹介します。

日本の看板とは違い、丁寧な言葉ではなく、日常的な表現で書かれているのが興味深いと思います。前にも書きましたが、多くの看板は単調直入な表現になっています。

2017年5月16日

Service(サービス)の意味を整理しましょう(2)~ サービス残業

Quality time.
この記事は Service (サービス)の意味を整理しましょう(1) ~ 接客業における service の続編です。まだお読みではない方、はまずパート1からお読みください。

前回は英語の service という言葉は「特別感」がないとご説明しました、ビジネスにおける表現をご紹介しました。

今回はその他の「サービス」の含む表現「サービス残業」「家族サービス」「サービス精神」について書きます。これらの表現は英語に直訳すると全く意味が通じません。


2017年5月7日

Service (サービス)の意味を整理しましょう(1) ~ 接客業における service




今回は service という言葉の意味を整理しようと思います。私は以前からお店やレストランでの「サービス」の使い方が英語と日本語では大きな開きがあると常々感じています。

2017年4月30日

家族や友達を日記で紹介する ~ my friend Ataru


英語日記に家族や友達を登城させるときは、同格を使うと良いです。あなたとの関係とその人の名前を並べます。いろいろな例文を読んで、同格の使い方を覚えましょう。

2017年4月25日

「当時の彼女」を英語でいうときに使える形容詞形の then

髪の長い若い女性
My then girlfriend.
Then は形容詞としても使えることをご存知でしょうか?名詞の then で就職すると、「その当時の」という意味になります。

2017年4月24日

「どんな感じ?」を英語で表現する

He is strict but fair.


「どんな感じの人?」って英語で質問したいときには How を使いそうになりますが、実は What が正解です。今回はいろいろな「どんな感じ」な質問の英語表現をご紹介します。

2017年4月21日

「私に振らないで」を英語でどういう?

Caucasian girl who looks totally annoyed


数人で話しているに、意見を求められたくないこと、自分に話しを振らないで欲しいごとがありますね。今回は、
「私に振らないで。」
「俺に聞くなよ。」
「えっ、私?」「私ですか?」
など、会話で逃れるための英語表現をご紹介します。

2017年4月17日

英語で素敵に「何しているの?」と質問する ~ work on



「なにしてるの?」と英語で聞くときに、What are you doing? というのは適切ではないことがあります。Do を work on に変えると相手を尊重し敬意を表している表現に早変わりします。

2017年4月10日

過去完了は「すでに」というニュアンスを含む

I had just gone to bed.
I had just put the washing out when it started to rain.

過去完了の記事は二回目です。前の記事をお読みになりたい方はこちらをチェックしてください。

2017年4月6日

Take a chance on は「リスクを負う」という意味

Taking a chance.

Chance という名詞は「機会」とともに「リスク」というニュアンセスを含みます。今回は仕事や恋愛などにおける「リスクを負う」という意味の take a chance on をご紹介します。


ABBA のヒット曲 Take a Chance on Me
 

2017年4月4日

2017年4月2日

形容詞の so-called(いわゆる)の意味は変わってきた?

so-called friend
Photo by Tim Gauw
Why does he keep saying "so-called"?

So-called ということばには「いわゆる」の他にもっとネガティブな意味があり、最近ではそちらの方が主流になっています。今回はそのネガティブな意味の例文so-called の代わりに使える表現をご紹介します。


2017年3月27日

スポーツが由来のイディオム ~ front runner


「トップバッター」「スペりこみセーフ」「イエローカード」「バトンタッチ」など日本語にはたくさんのスポーツ由来の慣用句が有ります。今回は英語のスポーツ由来のを紹介します。

2017年3月23日

Over my dead body など「ありえない」という意味のイディオム

When pigs fly
 機関銃を撃っている男性兵士。発射されたばかり弾が見える。

随分昔に観たB級映画で、Over my dead body というセリフの日本語字幕で、「俺の屍を超えていけ」と訳されていたのて、「それは違う!」と声に出して言ったので、映画館で一緒に見ていた友達が「静かにして!」と私に注意をしました。映画自体は覚えていませんが、最近テレビを見ていて、そのことを思い出したのでこの記事を書くことにしました。

すごく似ている二つの表現ですが、意味は全く違うので興味深いと思います。


2017年3月20日

「裁判」「審判」以外の意味の judge ~ Don't judge me!

Don't judge me.

Judge と言う動詞は「裁判する」「審判する」「批判する」などの意味はおなじみだと思います。日常英語では、違う意味で使われることがあります。

2017年3月15日

2017年3月10日

ミドルネームって何?

洗礼

英語圏で税関申告書などのフォームには、Last Name (名字)First Name (名前)の他に Middle Name(ミドルネーム) の項目を目にすることがあります。日本人にはミドルネームがないので、空欄にすればいいですが、英語圏では3つの名前を持つ人は少なくありません。

今回は3種類のミドルネームを紹介します。

2017年3月4日

翻訳者泣かせ! ~ アジアで夫婦が互いを「お父さん」「お母さん」と呼び合う習慣


最近第48代米国副大統領の Mike Pence氏のEメールがリークされ、妻のことを Mother と呼ぶということが物議を醸しています。「不自然」「気持ちわるい」など Twitter でもさんざんの言われようです。今回は、英語のSNSやメールで結婚相手のことをどう呼べばいいか提案します。

2017年2月26日

「おかしい」を英語で表現する ~ That is not right.


「それはおかしい。」を英語に訳す場合、おかしいの意味は「おもしろい」「変」「不条理」など、いろいろ考えられます。今回は「おかしい」に値する英語の表現をご紹介します。

2017年2月19日

「レッサーパンダ」って英語でどういう? ~ かわいい動物の英語名

By Daisuke Tashiro (Flickr) [CC BY-SA 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)], via Wikimedia Commons
ニホンザル snow monkey

今回はかわいい動物の英語名を紹介します。場合によっては正式名称よりも俗称の方がよく知られている場合があります。SNS やブログなどでおすすめな名称を見出しにしてあります。

2017年2月15日

「やや」「どちらかと言うと」「結構」~気持ちを表すときの英語の副詞

Young woman with sunglasses looking at the ground, merry-go-round in background
She was quite disappointed.

自分の気持ちを表現するときに happy や disappointed などの形容詞に、その度合を表現する副詞を付けると、とてもわかり易くなります。

A little(ちょっと) や very(とても) はおなじみだと思いますが、今回はその間に来る強さの副詞を集めました。それぞれの副詞の「度合い」と日本語の意味を私の解釈で書いてみました。

英和辞書で確認しましたが、返ってわかりにくいような気がしたので、ひと目でわかる表にしてみました。


2017年2月11日

2017年1月31日

Come で始まる句動詞 (2) ~ Has he come around yet?

桟橋で待機する海のレスキュー隊の男性たち。
I knew the Lifeboat Service will come through.

今回は、Come で始まる句動詞の第二弾。Come through, come around, come up with など。

2017年1月24日

学校に関する印刷物の英語名 ~ class newsletter


日本では諸々の学校の印刷物は「プリント」と表現しますが、大変便利な表現だと思います。しかし、英語では用途によって呼び方が色々と違うのでいくつか紹介します。

2017年1月15日

「2017年」、月の名前を英語で発音する



2017年、月の名前の正しい英語の発音をご紹介します。中学校に戻った気持ちで練習し直しましょう。


2017年1月12日

エセンシャルな象さん関連イディオム ~ elephant in the room


今回はゾウさんに関するエセンシャルなイディオムを紹介します。日常会話だけではなく、ニュースやソーシャルメディア(SNS)にもよく登場するので、意味を知っておくと便利です。

タイトルの、「エセンシャル」の表記が気になりますでしょうか?日本では「エッセンシャル」と書くのが一般的ですが、エセンシャルの方がネイティブの発音に近いです。厳密に言うと、「イーセンシャル」が最も近くて、伝わりやすいのですが。


2017年1月9日

「迎えに行く」を英語で表現する

I'll come pick you up at six.
携帯電話を持った女性が道路像で車が来るのを待っている様子。

英語で「迎えに行く」と表現するときに、by car という言葉を使わずに、句動詞を変えるだけで、車で迎えに行くのか、その他の方法で迎えに行くのかを表現できます。

2016年12月25日

I believe you と I believe in you の違い

手を合わせて祈っている様子

I believe you と I believe in you は意味が違うということをご存知でしょうか?英和辞典だけではわかりにくいかもしれません。意味の違いを理解し、正しく使い分ていただけるようにこの記事を書きました。

2016年12月20日

「ペアルック」を英語で表現する ~ matchy matchy outfits

記事内で紹介している動画の一場面。2組の米国人のカップルがおそろいの服に挑戦している。

米国ではアジアの「ペアルック」に当たる表現がありません。今回は米国人のペアルックに関する意見と、一番近い表現をご紹介します。

2016年12月19日

「色白」を英語で表現する

The fairest of them all

日本人にとっては憧れの「白い肌」。しかし、白い肌を英語に直訳すると、差別用語になります。

2016年12月18日

「(人を)送る」を英語で表現する ~ I'll walk you home.

BYE という英語が編み込まれたいる手袋で顔を覆う女性。
Hope to see again you soon.

人を送ってあげるという英語表現をご紹介します。歩いて送る場合、車で送る場合、そうして、空港などで見送る場合に使える表現を集めました。

2016年12月10日

2016年12月4日

2016年12月3日

2016年12月1日

「クリスマスイルミネーション」を英語で表現する ~ my pet peeve


英会話のクラスでよく取り上げられる pet peeve の意味や例文。それと、私の pet peeve である 「クリスマスイルミネーション」について一言申し上げます。


2016年11月29日

人に対して it や that を使う ~ Who's that?

生徒たちがパソコンに向かっている教室。全員一定の方向に振り向いている。
Who's that?

学校の英語の授業で he は男性、she は女性、it は動物や物の代名詞であると学びます。しかし it, this, that は人を指すときに使うことができるのです。

2016年11月27日

ヒット曲「母と子の絆」と中華レストランの関係 ~ ネイティブ翻訳を考える



1972年にリリースされたポール・サイモンのヒット曲 Mother and Child Reunion (母と子の絆(きずな))という曲です。当時中学生だった私は、普通に良い曲だと思っていました。しかし、この曲には以外なインスピレーションがあったことを大人になってから知りました。