最新記事

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。

「ライブグッズ」って英語でどういう?

We've got merch!
屋外の大きなコンサート会場でライブ音楽を楽しむ観客

「ライブグッズ」と言う表現にかねてから違和感を覚えていました。今回は「ライブグッズ」の正しい英語表現の他に、一般的な「ライブグッズ」の英語名をご紹介します。

「グッズ」はカッコイイ言葉ではない


コンサート会場で販売されている商品のことをなんて呼んでますか?もしや、goods (グッズ)?

Goods というのは「食品・日用品」という意味合いが強い単語です。Google で goods を画像検索すると衣類の他、野菜などの食料品、おもちゃの画像が出てきます。


Google 画像検索:goods

欧米のアーティストはコンサート会場で販売する商品のことを goods は呼びません。

Goods ではなく merch 


コンサートで販売されるのは merch と呼ばれます。

Merch (マーチ、メルチ)は merchandise の略で、画像検索すると、食料品意外の商品だとわかります。コンサート会場でドリンクや食品は merch とは違う場所で販売するので、この表現の方が goods より適切かもしれません。

Google 画像検索:merchandise

Merch を画像検索するといかにもコンサート会場で売っているような衣類が出てきます。

Google画像検索の画面。コンサートの会場で売られている商品が表示されている。

Google 画像検索:merch 

ライブグッズは英語で


Live goods (ライブグッズ)という言葉を初めて聞いたときに、私は農家の皆さんが野菜や果物、家畜などを販売する物産展を思い浮かべました。

Live goods を画像検索したときに見つけたニューヨークにあるガーデニング関連の会社の live goods ページはこんな感じです。:

Google 画像検索画面。低木や観葉植物が表示されている。
The Garden Factory | Live Goods

以前の記事で「ライブ」というのはコンサートという意味ではないと説明しました。Concert (コンサート)や tour(ツアー)+ merch と呼ぶのが最適です。画像検索でご覧ください。:

Google 画像検索:
      concert merch, tour merch (欧米アーティスト関連の画像)
      live goods (日本やアジアのアーティスト関連の画像)

検索結果に出てくる画像をクリックする、とどのアーティストの商品なのか見ることができます。

Twitter でグッズの販売を告知する時は:
We've got merch!
グッズあります(販売中)!

Check out our brand new tour merch!
俺たちの最新ツアーグッズをチェックしてくれ!
と宣伝しましょう。

Twitter 検索: we've got merch

ライブグッズの英語の名称


ライブ会場(英語では、concert venue) で販売されている merch を英語名をいくつかご紹介しましょう。

日本語 英語
Tシャツ Tee
パーカー Hoodie
缶バッジ Button
キャップ Hat
キャップ、野球帽 Snap-back Hat

 Snap-back hat は後ろに大きさを調整できるスナップやベルトが付いている、いわゆるフリーサイズの野球帽のことらしいです。

その他のアイテムは Custom Band Merch (バンドの merch を特注で製造している会社)のホームページをチェックしてください。

応援しているアーティストやバンドにぜひこのページのことをこっそりと教えて下さい。

後日談(2019年6月23日記)


最近 merch のキーワードで当ブログにアクセスされた方が多いので、なにげにツイッターで検索してみました。

Twitter 検索結果: ライブ+merch

2年前この記事を書いた頃は、日本でSNS上に merch を使うのは2、3組のインディースのバンドでしたが、今はかなり浸透していて嬉しく思いました。

参考にしたページ:


コメント