2019年2月27日

段ボール、ペンチ、モール ~ 英語でどういう?


今回の「英語でどういう?」はホームセンターで見かけそうな物の英語名をご紹介します。3年ぐらい前のアイディアリストにリストアップした単語の中から、無理やりホームセンターに関連付けてお届けします。

2019年2月25日

「タクシーで行こう」と英語で提案する

黄色いタクシー

「タクシーで行こう」を英語に直訳して提案すると伝わるのですが、それは idiomatic慣用的)な表現ではないので、相手が理解するまで1、2秒かかってしまい、その数秒は実際は長く感じるものです。

      △Let's go by taxi.
      タクシーで行こう。

2019年2月22日

SNS で #ハッシュタグを活用する



今回のテーマはハッシュタグ。ツイッターやインスタグラムに投稿するときハッシュタグを使うと、より多くの人に見つけてもらえます。また自分と同じ考え方の人たちを見つけるための便利なツールです。

この記事では正しい表記についてご説明します。ハッシュタグについての詳しい説明は Wikipedia のページを御覧ください。

      Wikipedia | ハッシュタグ

2019年2月20日

Jump the shark の由来


今回は jump the shark (サメを飛び越える)という不思議な表現についての記事です。TV番組から派生して今ではイディオムになっています。

2019年2月18日

less と fewer の使い分け方



今回は比較級の形容詞 less と fewer の使い分けに着いてご案内します。
Lessfewer も「~よりも少ない」「~に満たない」という意味の形容詞ですが、使い方が違います。

2019年2月13日

知っておきたい thirsty の別な意味

He's so thirsty.
Quenching his thirst.

最近英語の映画やドラマでよく耳にするスラングがあります。それは thirsty です。

いくつかの例文は書いていて恥ずかしかったです。

2019年2月11日

「体感温度」を英語でどういう?


雪の降る屋外で、コート、手袋、毛糸の帽子などを身に着けている女性

実際の気温と体で感じる温度が違うことがあります。私が住む沖縄では気温が高くても、風が強い日は寒く感じます。その他、湿度、降水量、紫外線によっても体で感じる気温は変わってきます。天気予報でいう、「体感温度」の英語表現をご紹介します。


2019年2月8日

「ガードマン」を英語でどういう?

近衛兵

「ガードマン」は和製英語であることはご存知の方が多いかと思います。今回は「ガードマン」や警備に関する英語表現とをご紹介します。

2019年2月6日

子供がかかりやすい感染症の英語名(発音付き)



今回は子供がかかりやすい病気の英語の名称とカタカナ表記の発音をご紹介します。英語の病名のリンク先のWeblio のページを音声で確認することができます。

病名は子供がかかりやすい感染症というページから抜粋しました。

2019年2月4日

「1位タイ」を英語で表現する

厚紙でできたトロピーを掲げる5人のスーツを来た男女。

今回は「同点1位」など、タイに関する英語表現をご紹介します。

得点や投票数で勝ち負けが決まるスポーツやコンテストでは時折同点という結果になることがあります。こういう時は「1位タイです」と発表しますが、今回は「タイ」の意味と例文をご紹介します。

「タイ」のスペルは tie (タイ)。名詞形では「互角」「同点」「ネクタイ」、動詞形では「結ぶ」「束ねる」「同点になる」という意味があります。

2019年2月1日

Baby mama って何?


今回は映画やドラマ、芸能ニュースで時折使われる比較的新しいスラング baby mama をご紹介します。また、その対義語も。

2019年1月30日

「私はビール」と英語で注文する ~ 連結動詞と動作動詞


居酒屋などで、「私はビール」と注文することがあると思います。この表現を英語に訳すとき、動詞は be 動詞なのか動作動詞なのか考えなければなりません。

2021年8月29日:この記事は現在再編集中です。編集が終わったら、Twitterのアカウンド(@NikkiEigo)で通知します。

2019年1月28日

「インフルエンザが流行っている」と英語でどういう?


「インフルエンザが流行しています」を自動翻訳すると…


「インフルエンザが流行っている」とGoogle 翻訳で自動翻訳すると、こんなとんでもない表現が出てきます。
✕ Influenza is in fashion.
✕ インフルエンザが今おしゃれ。

英語では感染症が「流行っている」という意味の動詞がありません。

2019年1月25日

複合語について ~ already と all ready の違い

The train has already left.


今回のテーマは複合語 always 等 やそうではない同音語 all ways  等の意味の違いを見てみましょう。


2019年1月23日

「マイカー」に関する英語表現


日本では「マイカー」は「自家用車」という意味の熟語として浸透していますが、これは和製英語なので、そのまま英語で同じ意味で使うことはできません。今回は「マイカー」に関するいろいろな表現をご紹介します。


2019年1月17日

「~を見ることはできない」と英語で伝える

月食の月

2019年には月食が二回あります。1月21日の皆既月食は残念ながら見られませんが、7月17日の部分月食は日本の一部で見ることができます。[ソース]

今回は「見ることができない」の英語表現をご紹介します。

2019年1月16日

「無くなりそう」「切れそう」と英語で表現する



今回は「~が切れそう」という意味の英語表現をご紹介します。食料品、お金、燃料、モチベーションなど、いろいろなものに対して使うことができます。

2019年1月15日

「包装されている/いない」と英語で表現する


今回は「包装されていない/いない」という形容詞と「プレゼントを開ける」という意味の英語表現をご紹介します。

過去の記事で、「(プレゼントを)包装してもらう」について書きました。もしよければ目を通してください。:


2019年1月11日

「明日から三連休!」と英語で宣言しよう


「明日から三連休です!」と英語で高らかに宣言する場合、直訳するとちょっと不自然になります。少し言い換えれば、すぐに伝わり英語表現になります。

「明日、三連休がスタートします!」


三連休は three-day weekend と言います。この表現については次の記事で説明しました。

 関連記事 
今回は「3連休」という意味の英語表現をご紹介します。(ネイティブの人は "three consecutive holidays" とは言いません。)また、すぐにSNS やメールで使いたくなる例文が満載です。

英語で「明日から三連休です」と表現するときはまず、
  • (私の)三連休が明日始まります。
  • 明日が(私の)三連休を始めます。
と言い換えます。もちろんこの日本語は不自然です。