2017年2月26日

「おかしい」を英語で表現する ~ That is not right.


「それはおかしい。」を英語に訳す場合、おかしいの意味は「おもしろい」「変」「不条理」など、いろいろ考えられます。今回は「おかしい」に値する英語の表現をご紹介します。

2017年2月19日

「レッサーパンダ」って英語でどういう? ~ かわいい動物の英語名

By Daisuke Tashiro (Flickr) [CC BY-SA 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)], via Wikimedia Commons
ニホンザル snow monkey

今回はかわいい動物の英語名を紹介します。場合によっては正式名称よりも俗称の方がよく知られている場合があります。SNS やブログなどでおすすめな名称を見出しにしてあります。

2017年2月15日

「やや」「どちらかと言うと」「結構」~気持ちを表すときの英語の副詞

Young woman with sunglasses looking at the ground, merry-go-round in background
She was quite disappointed.

自分の気持ちを表現するときに happy や disappointed などの形容詞に、その度合を表現する副詞を付けると、とてもわかり易くなります。

A little(ちょっと) や very(とても) はおなじみだと思いますが、今回はその間に来る強さの副詞を集めました。それぞれの副詞の「度合い」と日本語の意味を私の解釈で書いてみました。

英和辞書で確認しましたが、返ってわかりにくいような気がしたので、ひと目でわかる表にしてみました。


2017年2月11日

2017年1月31日

Come で始まる句動詞 (2) ~ Has he come around yet?

桟橋で待機する海のレスキュー隊の男性たち。
I knew the Lifeboat Service will come through.

今回は、Come で始まる句動詞の第二弾。Come through, come around, come up with など。

2017年1月24日

学校に関する印刷物の英語名 ~ class newsletter


日本では諸々の学校の印刷物は「プリント」と表現しますが、大変便利な表現だと思います。しかし、英語では用途によって呼び方が色々と違うのでいくつか紹介します。

2017年1月15日

「2017年」、月の名前を英語で発音する



2017年、月の名前の正しい英語の発音をご紹介します。中学校に戻った気持ちで練習し直しましょう。


2017年1月12日

エセンシャルな象さん関連イディオム ~ elephant in the room


今回はゾウさんに関するエセンシャルなイディオムを紹介します。日常会話だけではなく、ニュースやソーシャルメディア(SNS)にもよく登場するので、意味を知っておくと便利です。

タイトルの、「エセンシャル」の表記が気になりますでしょうか?日本では「エッセンシャル」と書くのが一般的ですが、エセンシャルの方がネイティブの発音に近いです。厳密に言うと、「イーセンシャル」が最も近くて、伝わりやすいのですが。


2017年1月9日

「迎えに行く」を英語で表現する

I'll come pick you up at six.
携帯電話を持った女性が道路像で車が来るのを待っている様子。

英語で「迎えに行く」と表現するときに、by car という言葉を使わずに、句動詞を変えるだけで、車で迎えに行くのか、その他の方法で迎えに行くのかを表現できます。

2016年12月25日

I believe you と I believe in you の違い

手を合わせて祈っている様子

I believe you と I believe in you は意味が違うということをご存知でしょうか?英和辞典だけではわかりにくいかもしれません。意味の違いを理解し、正しく使い分ていただけるようにこの記事を書きました。

2016年12月20日

「ペアルック」を英語で表現する ~ matchy matchy outfits

記事内で紹介している動画の一場面。2組の米国人のカップルがおそろいの服に挑戦している。

米国ではアジアの「ペアルック」に当たる表現がありません。今回は米国人のペアルックに関する意見と、一番近い表現をご紹介します。

2016年12月19日

「色白」を英語で表現する

The fairest of them all

日本人にとっては憧れの「白い肌」。しかし、白い肌を英語に直訳すると、差別用語になります。

2016年12月18日

「(人を)送る」を英語で表現する ~ I'll walk you home.

BYE という英語が編み込まれたいる手袋で顔を覆う女性。
Hope to see again you soon.

人を送ってあげるという英語表現をご紹介します。歩いて送る場合、車で送る場合、そうして、空港などで見送る場合に使える表現を集めました。

2016年12月10日

2016年12月4日

2016年12月3日

2016年12月1日

「クリスマスイルミネーション」を英語で表現する ~ my pet peeve


英会話のクラスでよく取り上げられる pet peeve の意味や例文。それと、私の pet peeve である 「クリスマスイルミネーション」について一言申し上げます。


2016年11月29日

人に対して it や that を使う ~ Who's that?

生徒たちがパソコンに向かっている教室。全員一定の方向に振り向いている。
Who's that?

学校の英語の授業で he は男性、she は女性、it は動物や物の代名詞であると学びます。しかし it, this, that は人を指すときに使うことができるのです。

2016年11月27日

ヒット曲「母と子の絆」と中華レストランの関係 ~ ネイティブ翻訳を考える



1972年にリリースされたポール・サイモンのヒット曲 Mother and Child Reunion (母と子の絆(きずな))という曲です。当時中学生だった私は、普通に良い曲だと思っていました。しかし、この曲には以外なインスピレーションがあったことを大人になってから知りました。


2016年11月25日

近年日常会話で使えなくなった英単語 ~ gay apparel

鋭い表情をした雄鶏の横顔。
Call me rooster.

その昔、私が子供だった頃は普通の言葉だったのに、近年では日常会話で使えなくなった英単語があります。Gay, cock, beaver, pussy。どれも、性的な意味合いが付いてしまっているので、日常会話では昔の意味で使うことは気をつけたほうがいい単語たちです。