日本人の「ウェア」の使い方と米国人の「着」の使い方がとても似ていてどちらも間違っていることに気づいたので記事を書きました。双方の正しい表現を提案します。
2019年5月20日
2019年4月15日
2019年2月27日
2019年2月8日
2019年1月23日
2018年10月10日
惜しいカタカナ表記 ~ ライフワーク、グレーゾーン
Gray area. |
今回はカタカナ表記が「あと一歩なのに!」と思った和製英語と正しい英語表現を3つご紹介します。グレーゾーン、ライフワーク、シフトチェンジ。
グレーゾーン
正しくは:grey area
「白でもなく、黒でもない、どっちつかずの領域」という意味のグレーゾーンは英語で grey area と言います。
2018年10月3日
2018年9月21日
2018年8月31日
「ハラスメント」と「虐待」の違いを考える ~ gymnastics abuse scandal
Gymnastics |
英語のニュースでも日本語のニュースでもスポーツ選手がコーチや医師に肉体的暴力、性的暴力、精神的暴力の被害を受けているというニュースを見聞きして、心を痛めています。
ここ数日取り上げられているのは「体操女子のパワハラ問題」ですが、日本発の英語ニュースと、世界のニュースでは表現に大きな違いがあることに気が付きました。
2018年8月21日
「ライブ」を英語でかっこよく表現する
2018年7月11日
「ブルーシート」「サマーベッド」「浮き輪」英語でどういう?
ご公表頂いている特集「英語でどういう?」。今回の和製英語は「ブルーシート」と「サマーベッド」です。後、浮き輪の英語での呼び方もご紹介。
今回は画像に下に Amazon.com (アメリカのアマゾン)へのリンクを貼ってあります。クリックすれば、それぞれのアイテムのことをどう説明しているか読むことができます。(これらのリンク)はアフィリエイトではありません。)
2018年6月25日
2018年5月7日
英語になった日本語のことば (2)
2018年4月14日
「ヒステリー」などの昭和言葉を英語で表現する ~ had a meltdown
Mother and daughter bonding. |
たまにCS放送で古い日本のドラマを見ていると、最近は耳にしなくなった和製英語が登場します。今では新しい言葉に変わった表現や、不適切なってしまった表現があり、時代を感じます。
スキンシップ
学生時代に「スキンシップ」という言葉を聞いたときに、クスッと笑ったのを覚えています。英語では skin(皮膚)という言葉は美容や皮膚科関連以外では「ポルノ」という意味があるからです。たとえば、skin-flick は「ポルノ映画」、 skin-magは「ポルノ雑誌」という具合に。
2018年3月19日
2018年3月7日
「リニューアル」 (2) 英語で正しく表現する
Grand reopening ceremony. |
前回の記事 「リニューアル」(1) 正しい意味を知ろう で日本での「リニューアル」という単語の使い方は、独特だと説明しました。日本語の「リニューアル」を含む表現を直訳しても、外国人には理解しにくいです。
● なぜ renewal を使わないのか ● 日本での「リニューアル」の使い方は独特 |
● 「リニューアル」に変わる表現 |
● 接頭辞の re- で始まる動詞を活用する |
● リニューアルオープン |
● ホームページのリニューアル |
● パッケージをリニューアル |
● 味をリニューアル |
2018年3月6日
「リニューアル」(1) 正しい意味を知ろう
商品開発の現場 |
「リニューアルオープン」「デザインをリニューアル」など、日本で(リニューアル」の使い方は和製英語の域に達しています。今回は日英の意味の違いを説明します。
● 日本での「リニューアル」の使い方は独特 |
● 「リニューアル」に変わる表現 |
● 接頭辞の re- で始まる動詞を活用する |
● リニューアルオープン |
● ホームページのリニューアル |
● パッケージをリニューアル |
● 味をリニューアル |
● なぜ renewal を使わないのか |
2017年10月7日
「スタッフ」を英語で正しく表現する
The kitchen staff
「スタッフ」というのは「バンド」「クラス」のような集合名詞だということをご存知でしょうか?スタッフの一人ひとりの呼び方や staff のその他の使い方をご紹介します。「ホールスタッフ」「暴力団」という意味の英語表現も。
2017年8月21日
「キャリア」の英語と日本語の意味の違い ~ career politician
Lucien Lux of Luxenborg |
以前から気になっていたのですが、日本で使われている形容詞の「キャリア」(キャリア官僚など)の意味が英語との違いについて、調べて記事にまとめました。微妙な違いですが、英語のニュースを読むときにお役に立つかもしれません。
2017年7月22日
車部品の英語の名称 (2) 【発音付】~ バックミラー、ルームライト
私が考案したカタカタ発音記号を付けました。スマホやパソコンのキーボードを英語入力にし、マイクを使って音声入力して練習してみてください。
登録:
投稿 (Atom)