Write a Diary in English
バイリンガル歴50余年のブロッガーによる、ネイティブスピーカーに伝わる自然な英語で日記、ブログ、SNSの投稿を書きたい人を応援するブログ。
ページ
ホーム
プロフィール
Upcycled
和製英語
とっさの英語
ツイッター(更新告知)
2017年4月10日
過去完了は「すでに」というニュアンスを含む
I had just gone to bed.
I had just put the washing out when it started to rain.
過去完了の記事は二回目です。前の記事をお読みになりたい方は
こちらをチェック
してください。
Read more »
2017年4月6日
Take a chance on は「リスクを負う」という意味
Taking a chance.
Chance という名詞は「機会」とともに「リスク」というニュアンセスを含みます。今回は仕事や恋愛などにおける「リスクを負う」という意味の
take a chance on
をご紹介します。
ABBA のヒット曲 Take a Chance on Me
Read more »
2017年4月4日
Chance と opportunity を使い分けよう ~ get a chance は和製英語
A game of chance.
Get a chance という表現に違和感を覚えて思い出と、「チャンスをつかむ」の正しい英語表現をご紹介します。
Read more »
2017年4月2日
形容詞の so-called(いわゆる)の意味は変わってきた?
so-called friend
Why does he keep saying "so-called"?
So-called ということばには「いわゆる」の他にもっとネガティブな意味があり、最近ではそちらの方が主流になっています。今回はそのネガティブな意味の例文so-called の代わりに使える表現をご紹介します。
Read more »
2017年3月27日
スポーツが由来のイディオム ~ front runner
「トップバッター」「スペりこみセーフ」「イエローカード」「バトンタッチ」など日本語にはたくさんのスポーツ由来の慣用句が有ります。今回は英語のスポーツ由来のを紹介します。
Read more »
2017年3月23日
Over my dead body など「ありえない」という意味のイディオム
When pigs fly
随分昔に観たB級映画で、Over my dead body というセリフの日本語字幕で、「俺の屍を超えていけ」と訳されていたのて、「それは違う!」と声に出して言ったので、映画館で一緒に見ていた友達が「静かにして!」と私に注意をしました。映画自体は覚えていませんが、最近テレビを見ていて、そのことを思い出したのでこの記事を書くことにしました。
すごく似ている二つの表現ですが、意味は全く違うので興味深いと思います。
Read more »
2017年3月20日
「裁判」「審判」以外の意味の judge ~ Don't judge me!
Don't judge me.
Judge
と言う動詞は「裁判する」「審判する」「批判する」などの意味はおなじみだと思います。日常英語では、違う意味で使われることがあります。
Read more »
2017年3月15日
「ハードルを上げる」を英語でどういう? ~ raise the bar
「ハードルを上げる」と英語で表現するときの注意点とネットで見つけた例文をお届けします。
Read more »
2017年3月10日
ミドルネームって何?
洗礼
式
英語圏で
税関申告書
などのフォームには、Last Name (名字)First Name (名前)の他に Middle Name(
ミドルネーム
) の項目を目にすることがあります。日本人にはミドルネームがないので、空欄にすればいいですが、英語圏では3つの名前を持つ人は少なくありません。
今回は3種類のミドルネームを紹介します。
Read more »
2017年3月4日
翻訳者泣かせ! ~ アジアで夫婦が互いを「お父さん」「お母さん」と呼び合う習慣
最近第48代米国副大統領の Mike Pence氏のEメールがリークされ、妻のことを Mother と呼ぶということが物議を醸しています。「不自然」「気持ちわるい」など Twitter でもさんざんの言われようです。今回は、英語のSNSやメールで結婚相手のことをどう呼べばいいか提案します。
Read more »
2017年2月26日
「おかしい」を英語で表現する ~ That is not right.
「それはおかしい。」を英語に訳す場合、おかしいの意味は「おもしろい」「変」「不条理」など、いろいろ考えられます。今回は「おかしい」に値する英語の表現をご紹介します。
Read more »
2017年2月19日
「レッサーパンダ」って英語でどういう? ~ かわいい動物の英語名
ニホンザル snow monkey
今回はかわいい動物の英語名を紹介します。場合によっては正式名称よりも俗称の方がよく知られている場合があります。SNS やブログなどでおすすめな名称を見出しにしてあります。
Read more »
2017年2月15日
「やや」「どちらかと言うと」「結構」~気持ちを表すときの英語の副詞
She was quite disappointed.
自分の気持ちを表現するときに happy や disappointed などの形容詞に、その度合を表現する副詞を付けると、とてもわかり易くなります。
A little(ちょっと) や very(とても) はおなじみだと思いますが、今回はその間に来る強さの副詞を集めました。それぞれの副詞の「度合い」と日本語の意味を私の解釈で書いてみました。
英和辞書で確認しましたが、返ってわかりにくいような気がしたので、ひと目でわかる表にしてみました。
Read more »
2017年2月11日
「マスキングテープ」「ペットボトル」を英語でどういう?
日本語と英語の呼び方が大きく違うを中心に紹介します。「筆ペン」「トランプ」「カードキー」など。
Read more »
2017年1月31日
Come で始まる句動詞 (2) ~ Has he come around yet?
I knew the Lifeboat Service will come through.
今回は、Come で始まる句動詞の第二弾。Come through, come around, come up with など。
Read more »
2017年1月24日
学校に関する印刷物の英語名 ~ class newsletter
日本では諸々の学校の印刷物は「プリント」と表現しますが、大変便利な表現だと思います。しかし、英語では用途によって呼び方が色々と違うのでいくつか紹介します。
Read more »
2017年1月15日
「2017年」、月の名前を英語で発音する
2017年、月の名前の正しい英語の発音をご紹介します。中学校に戻った気持ちで練習し直しましょう。
Read more »
2017年1月12日
エセンシャルな象さん関連イディオム ~ elephant in the room
今回はゾウさんに関するエセンシャルなイディオムを紹介します。日常会話だけではなく、ニュースやソーシャルメディア(SNS)にもよく登場するので、意味を知っておくと便利です。
タイトルの、「エセンシャル」の表記が気になりますでしょうか?日本では「エッセンシャル」と書くのが一般的ですが、エセンシャルの方がネイティブの発音に近いです。厳密に言うと、「イーセンシャル」が最も近くて、伝わりやすいのですが。
Read more »
2017年1月9日
「迎えに行く」を英語で表現する
I'll come pick you up at six.
英語で「迎えに行く」と表現するときに、by car という言葉を使わずに、句動詞を変えるだけで、車で迎えに行くのか、その他の方法で迎えに行くのかを表現できます。
Read more »
2016年12月25日
I believe you と I believe in you の違い
I believe you と I believe in you は意味が違うということをご存知でしょうか?英和辞典だけではわかりにくいかもしれません。意味の違いを理解し、正しく使い分ていただけるようにこの記事を書きました。
Read more »
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)