2017年7月19日
2017年7月16日
2017年7月9日
「ライブグッズ」って英語でどういう?
We've got merch!
「ライブグッズ」と言う表現にかねてから違和感を覚えていました。今回は「ライブグッズ」の正しい英語表現の他に、一般的な「ライブグッズ」の英語名をご紹介します。
2017年7月8日
2017年7月4日
2017年6月25日
「メイクメモリー」に違和感を覚えていたわけ
2017年6月23日
「私だけ?」を英語で問う
It's not just you.
Is it just me? |
ツイッターで「~なのは私だけ?」というつぶやきを見かけますが、英語でも同じような表現があります。今回はSNSで使える「私だけ?」の例文をご紹介します。
2017年5月24日
「ドンマイ」を英語でどういう? ~ No worries.
No worries. |
以前の記事でも書きましたが、「心配しないで」「問題ないよ」という意味で、Don't mind. を使っても外国人にはあまり通じません。今回は和製英語の「ドンマイ」と同じ意味の英語表現をご紹介します。
2017年5月21日
「恥ずかしい」~ ashamed, shy, embarassed を使い分けよう
2017年5月20日
動物園の面白くて、ちょっとダークな英語の看板
Cheezburger という写真投稿サイトで見つけたおもしろい動物園の看板のページからセレクトした写真をご紹介します。
日本の看板とは違い、丁寧な言葉ではなく、日常的な表現で書かれているのが興味深いと思います。前にも書きましたが、多くの看板は単調直入な表現になっています。
2017年5月16日
Service(サービス)の意味を整理しましょう(2)~ サービス残業
Quality time. |
前回は英語の service という言葉は「特別感」がないとご説明しました、ビジネスにおける表現をご紹介しました。
今回はその他の「サービス」の含む表現「サービス残業」「家族サービス」「サービス精神」について書きます。これらの表現は英語に直訳すると全く意味が通じません。
2017年4月30日
2017年4月25日
2017年4月24日
「どんな感じ?」を英語で表現する
2017年4月21日
「私に振らないで」を英語でどういう?
数人で話しているに、意見を求められたくないこと、自分に話しを振らないで欲しいごとがありますね。今回は、
「私に振らないで。」など、会話で逃れるための英語表現をご紹介します。
「俺に聞くなよ。」
「えっ、私?」「私ですか?」
2017年4月17日
英語で素敵に「何しているの?」と質問する ~ work on
「なにしてるの?」と英語で聞くときに、What are you doing?
というのは適切ではないことがあります。Do を work on
に変えると相手を尊重し敬意を表している表現に早変わりします。
2017年4月10日
過去完了は「すでに」というニュアンスを含む
I had just gone to bed.
I had just put the washing out when it started to rain. |
過去完了の記事は二回目です。前の記事をお読みになりたい方はこちらをチェックしてください。
2017年4月6日
Take a chance on は「リスクを負う」という意味
Taking a chance. |
Chance という名詞は「機会」とともに「リスク」というニュアンセスを含みます。今回は仕事や恋愛などにおける「リスクを負う」という意味の take a chance on をご紹介します。
ABBA のヒット曲 Take a Chance on Me
登録:
投稿 (Atom)