ラベル スラング の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル スラング の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2019年2月13日

知っておきたい thirsty の別な意味

He's so thirsty.
Quenching his thirst.

最近英語の映画やドラマでよく耳にするスラングがあります。それは thirsty です。

いくつかの例文は書いていて恥ずかしかったです。

2019年2月1日

Baby mama って何?


今回は映画やドラマ、芸能ニュースで時折使われる比較的新しいスラング baby mama をご紹介します。また、その対義語も。

2018年6月18日

Yell (エール)の「怒鳴る」という意味合い ~ Don't yell at me.

Cheering.

以前書いた「エールを送る」を英語で表現しよう ~ Sending cheers to my team への補足の記事です。

日本で yell は名詞形の「応援の掛け声」がよく使われますが、米国では「怒鳴る、叱る」のほうが多いような気がします。

Yelling.

2018年5月3日

奇妙な英語の悪口 ~ mouth breather

数十匹の羊が放牧している男性
Sheep.

英語で「悪口」のことを insult といい、動詞としても、名詞としても使えます。今回は私が最近、英語のテレビドラマ、ニュース番組、ポッドキャスト などで耳にした5つの insults をご紹介します。

女性蔑視や人種差別のニュアンスがない比較的に安全(?)な悪口ばかりです。

2018年4月5日

意地悪に聞こえて、実は優しい英語表現 ~ You look terrible.

フィットネスジムの床でねぞべっている男性。そばにはバーベルやダンベルが乱雑に転がっている。
You look terrible.
「ひどい顔している」「出て行け!」「君が殺した」という言葉が英語で優しい言葉の場合があります。今回はすぐにSNSで使いたくなる表現を4つご紹介します。

2017年8月8日

「~し続ける」を英語で表現する ~ keep on running

リレー走で力強く走る6カ国の女性ランナー
Keep on running.
「走り続ける」を英語で表現するとき continue よりも keep on ~ が適切です。Continue はどちらかというちと「継続する」という意味です。

2016年11月25日

近年日常会話で使えなくなった英単語 ~ gay apparel

鋭い表情をした雄鶏の横顔。
Call me rooster.

その昔、私が子供だった頃は普通の言葉だったのに、近年では日常会話で使えなくなった英単語があります。Gay, cock, beaver, pussy。どれも、性的な意味合いが付いてしまっているので、日常会話では昔の意味で使うことは気をつけたほうがいい単語たちです。


2016年3月27日

2016年2月27日

ファッションにおける混成語 ~ Jeggings, Jorts and more

スコート(女性用のテニスウェア)をはいた二人の女性の下半身の写真。手にはラケットを持っている。


2つの単語を組みあせてできた混合語(Smoke + fox = smog) のことをカバン語といいます。今回はファッションにおけるカバン語をご紹介します。Jorts, jeggings, pleather など。


2011年8月27日

すぐに使いたい英語表現 ~ Bad Hair Day

ヘアドライヤーを持って髪を乾かしているバスローブの女性。ドライヤーの熱風で髪の毛が顔戦隊にかかっている。
Ryan McGuire

ネイティブスピーカーがよく使うイケている表現をご紹介します。日本人が使うと一目置かれるかもしれません。Bad hair day, bling, call dibs など。