- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
They walked. |
日常会話で「徒歩で」とあまり言わないように
A: どうやって行く?
B: 近いから、徒歩で行こう。
「徒歩」と言う言葉はどちらかと言うと、文語ですね。不動産の広告や、旅行パンフレットの日程表、テレビのニュース、新聞などで見聞きすることはあっても、日常的には使いません。この会話の方が自然かもしれません。
A: どうやって行く?これはちょっと不自然:
B: 近いから、歩いて行こう。
A. How are we getting there?
B: Let's walk. It's not very far.
△B: Let's go on foot. It's not very far.
意味は伝わりますが、ちょっと不自然に聞こえます。
日本語で「徒歩で行こう」と言わないのと同じです。参考までに、Google で検索した結果は次の通り:
表現 | ヒット数 |
---|---|
徒歩で行こうよ。 | 6 件 |
歩いて行こうよ。 | 124,000 件 |
On foot とwalk の使用回数を比べる
How do you get to school?学校にはどうやって行きますか?
と質問されて、答えが「歩きます」である場合、二通りの表現が考えられます。I go
to school on foot. と I walk to school.
Google でフレーズ検索してみると次の結果がでました。
圧倒的に、I walk to school. が多く使われています。さらに、 I go to school on
foot.
が使われているページを見てみると、多くは、「この表現は正しいですか?」と、英語を第二言語として学んでいる人が、ネイティブスピーカーへ質問がしていること多いことに気づきます。
私が I go to school on foot.
のような表現を初めて聞いたのは、英語講師の仕事を始めた頃でした。「えっ、なぜそう言う?」と思い、密かに違和感を抱いていました。
Vanessa先生も言ってます
Vanessa先生は海外で英語講師を務めた経験があり、サイトでは「自然な英語」を推奨されています。記事では、海外の英語の教科書に go on foot が載っている、と書いてあります。 On foot の代わりに使える表現もリストアップされているので、ぜひチェックしてください。
冒頭の動画は英語講師 Vanessa 先生の記事に埋め込まれている動画です。とてもわかり安い英語ですので、数回再生してみてください。再生する度に少しづつ多くの単語が聞き取れるとはずです。こういった積み重ねで、リスニングのスキルが上がっていきます。
Walk を使う場合
It's a 10 minute walk from the train station to my apartment.
僕のアパートまで駅から歩いて10分だよ。
Let's walk to the cliff.
崖まで歩いて行こう。
Are you walking home today?
今日は歩いて帰るの?
I walk to the bus stop and take the bus.
バス停まで歩いてから、バスに乗ります。
We will walk to the temple and then have lunch at the park nearby.
歩いてお寺まで行って、その後近くの公園でお昼にしましょう。
日常会話、メール、SNSでは、ぜひ walk をお使いください。
Go on foot を使う場合
The apartment is 10 minutes on foot from the train station.旅のブログなどで、旅行中の移動方法を表現する場合は不自然ではありません。非日常的な話でしたら、違和感がありません。
アパートは駅から徒歩で10分です。(不動産屋さんでの説明)
We will go to the temple on foot and then have lunch at the park nearby.
お寺へは徒歩で行き、その後、近くの公園で昼食にします。(ツアーガイドによる説明など)
The refugees crossed the border on foot.
避難民は徒歩で国境を超えた。(ニュースなど)
I went on foot to the cathedral.Google での検索結果: went on foot to
徒歩で、大聖堂へ行きました。
英語の面接では on foot よりも walk を使おう
理解していただきたいのは on foot が walk よりも丁寧な言葉ではないく、用途が違うのです。適切に使い分けましょう。
参考にしたページ: Speak English with Vanessa "Don't Use 'On Foot'"
Photo by Ingo Joseph
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿