Write a Diary in English
バイリンガル歴50余年のブロッガーによる、ネイティブスピーカーに伝わる自然な英語で日記、ブログ、SNSの投稿を書きたい人を応援するブログ。
ページ
ホーム
プロフィール
Upcycled
和製英語
とっさの英語
ツイッター(更新告知)
2015年4月3日
Moveの句動詞 ~ 引っ越す、前へ進む
A moving van.
Move という動詞は「動く」の他に「引っ越す」という意味もあります。今回は move の
句動詞
を紹介します。以下の定義や例文は
Webster's Learner Dictionary
を参考にしました。
Read more »
2015年3月31日
Training と Workout の違い
今回は training と workout の違いや、直訳すると通じない「筋トレ」の正しい英語表現をご紹介します。
Read more »
2015年3月25日
『感動した』~ 映画の感動を英語で伝える
「この映画を観て、とても感動しました。」という意見をよく耳にします。
しかし、日本語の「感動した」という素晴らしい言葉とピッタリ同じ意味の英単語はありません。
Read more »
2015年3月21日
副詞てしての Just ~ I am just a regular guy.
He is just fit.
日本では just は「ちょうど」と同じ意味だと理解している方が多いような気がしています。そのせいで外国人とのコミューニケーションの際に問題が生じる可能性もあります。
副詞としてのjust の意味をご理解いただくために、Merriam-Webster Dictionary の
just
の項目で掲載されている例文に沿って説明します。
Read more »
2015年3月20日
All Will Come to a Happy End の意味
Into The Woods(Amazonで見る)
以前、『「
「ハッピーエンド」って下ネタに聞こえます
』 という記事を書きましたが、最近テレビで流れる映画のコマーシャルの音声を聞いて、happy end について再度記事にしなければならないと思いました。
Read more »
2015年3月19日
Sacrifice(犠牲)の正しい使い方を知ろう
My parents made great sacrifices for me.
人の死について英語で表現するときに決して sacrifice を使ってはいけません。正しい表現と sacrifice の日常的な使い方をご案内します。
Read more »
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)