Write a Diary in English
バイリンガル歴50余年のブロッガーによる、ネイティブスピーカーに伝わる自然な英語で日記、ブログ、SNSの投稿を書きたい人を応援するブログ。
ページ
ホーム
プロフィール
Upcycled
和製英語
とっさの英語
ツイッター(更新告知)
2017年4月4日
Chance と opportunity を使い分けよう ~ get a chance は和製英語
A game of chance.
Get a chance という表現に違和感を覚えて思い出と、「チャンスをつかむ」の正しい英語表現をご紹介します。
Read more »
2017年4月2日
形容詞の so-called(いわゆる)の意味は変わってきた?
so-called friend
Why does he keep saying "so-called"?
So-called ということばには「いわゆる」の他にもっとネガティブな意味があり、最近ではそちらの方が主流になっています。今回はそのネガティブな意味の例文so-called の代わりに使える表現をご紹介します。
Read more »
2017年3月27日
スポーツが由来のイディオム ~ front runner
「トップバッター」「スペりこみセーフ」「イエローカード」「バトンタッチ」など日本語にはたくさんのスポーツ由来の慣用句が有ります。今回は英語のスポーツ由来のを紹介します。
Read more »
2017年3月23日
Over my dead body など「ありえない」という意味のイディオム
When pigs fly
随分昔に観たB級映画で、Over my dead body というセリフの日本語字幕で、「俺の屍を超えていけ」と訳されていたのて、「それは違う!」と声に出して言ったので、映画館で一緒に見ていた友達が「静かにして!」と私に注意をしました。映画自体は覚えていませんが、最近テレビを見ていて、そのことを思い出したのでこの記事を書くことにしました。
すごく似ている二つの表現ですが、意味は全く違うので興味深いと思います。
Read more »
2017年3月20日
「裁判」「審判」以外の意味の judge ~ Don't judge me!
Don't judge me.
Judge
と言う動詞は「裁判する」「審判する」「批判する」などの意味はおなじみだと思います。日常英語では、違う意味で使われることがあります。
Read more »
2017年3月15日
「ハードルを上げる」を英語でどういう? ~ raise the bar
「ハードルを上げる」と英語で表現するときの注意点とネットで見つけた例文をお届けします。
Read more »
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)