2019年9月13日
2019年9月11日
2019年8月28日
Came on foot には「はるばる」感がある
以前 on foot を使うのをやめようという内容の記事を書きましたが、最近になって日常会話で on foot を使うことに違和感を抱く理由がわかりました。それは、on foot には「はるばる」というニュアンスがあるからです。
2019年5月8日
「(車から)降ろす」「届ける」という意味の句動詞 ~ drop off
I dropped my son off at school. |
これまでこのブログでは移動手段という項目で「迎える」「送る」「車で行く」などの英語表現をご紹介しましたが、今回のテーマは「降ろす」という意味の句動詞です。この句動詞は「届ける」「返却する」というときにも使えます。
2019年3月4日
2019年2月25日
「タクシーで行こう」と英語で提案する
2019年1月23日
2018年10月8日
「遠路はるばる」を英語で表現する
今回は「遠路はるばる」を英語で表現する方法をご案内します。英語では all the way from と言いますが、この表現は「遠路はるばる」の比べるとカジュアルで、日常的に使われている表現です。語り手の主観で「遠い」と感じる時に使います。
また、all the way from と all the way to と二通りの表現があります。
2018年7月2日
2018年3月17日
2017年1月9日
「迎えに行く」を英語で表現する
I'll come pick you up at six.
英語で「迎えに行く」と表現するときに、by car という言葉を使わずに、句動詞を変えるだけで、車で迎えに行くのか、その他の方法で迎えに行くのかを表現できます。
2016年10月30日
「町を案内する」を英語でどういう?
2016年5月14日
2016年4月30日
2016年4月10日
もう on foot を使うのをやめませんか?
2015年6月4日
2011年7月6日
家、学校、職場 ~ 居所や移動手段
登録:
投稿 (Atom)