投稿

注目記事

確信があるなら I think を使わない!

普段から英語のネイティブスピーカーと話す機会がある方は、この記事のタイトルにピンとくるかもしれません。日本語の「と思います」と英語の I think には温度差があり、時には誤解やいら立ちを招くことがあります。今回は、この違いについて説明します。

知っておきたい英語の句動詞~ think it through

相手を不快にさせる英語の質問(3)~ 「私が誰だかわかっているのか?」

反ワクチン派、反マスク派を英語で表現する

Chickens are coming home to roost というイディオム

ラットに関するイディオム

OKサインは白人至上主義のシンボル?

KY に近いイディオムを発見!~ tone deaf

トランプ政権のニュースに登場する旬なイディオム (3) vote them out

トランプ政権のニュースに登場する旬なイディオム(2) ~ kabuki dance

トランプ政権のニュースに登場する旬なイディオム ~ walk and chew gum at once