最新記事

五つの記事、三つのツール―AIを学びの相棒に(2)

5つの投稿と3つのAIツール──Copilot、ChatGPT、Grok。それぞれが独自の価値をもたらしてくれました。「 ショック 」から「 touch grass 」まで、私のブログに力を与え、英語と日本語、両方の声をうまく融合させてくれました。ハーフの英語講師として、私は常に言語の橋渡しを目指してきました。この5つの投稿を通して明らかになりました。これらのツールは、私のチームとなり、創作の負担を軽減しつつ、自分の声をしっかりと保ってくれました。

生理に関する英語表現 ~ 目次


大きなくまのぬいぐるみを抱いてベッドの上で腰掛ける憂鬱そうな表情の若い女性


生理に関するすべての記事の項目を選択してすぐに読むことができる目次のページです。テーマは、生理中、初潮、症状、周期、生理用品の名称、閉経まで。



Photo by Pixabay from Pexels

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村



コメント

  1. はじめまして。分かりやすいブログですね。
    医療従事者ですが、「閉経が終わる」「閉経中」という日本語表現に違和感があります。生理がある時期→更年期→閉経という状態であり、「閉経した」「閉経後」という表現が一般的かと思います。すなわち、'I am going through menopause'は、「現在更年期です」、'I have finally completed menopause'は「更年期が終わって閉経しました」という表現が一般的と思います。

    返信削除
    返信
    1. ご指摘ありがとうございます。訂正いたしました。

      削除

コメントを投稿