- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
今回は「タイムセール」の英語表現と、英語のサイトで見つけた店内アナウンスのサンプルを参考にしてに書いた例文をご紹介します。
英語で flash sale
「タイムセール」というのは「時間指定のあるバーゲンセール」という意味の和製英語で、正しい表現は flash saleです。Flash には「閃光」「ひらめき」「(ニュース)速報 」などの定義がありますが、いずれも
- 「予告がない」
- 「突然始まる」
- 「短時間」
タイムセールと同様、flash sale もなんの予告もなく突然「只今から30分の間、~売り場で~を40%オフで販売します」というようなアナウンスで告知されます。時間と品物に限りがあるため、ついつい買うつもりがなかったを買ってしまうという人間の心理を利用したうまい商法です。
SNSでのタイムセール告知
ネット販売の場合買い物客が気づくのに時間がかかるので flash sale は24~48時間ぐらい行われます。「もうすぐフラッシュセールが始まります」という告知があります。SNSなどで使えるかも:
Flash sale coming soon.
もうすぐタイムセールが始まります。
バンドやソロアーティストはコンサートグッズの先行販売や、処分するためのタイムセールを行うことがあります。
Merch Flash Sale tonight!今夜ライブグッズのタイムセール!
Twitter 検索結果:
Google 画像検索:flash sale announcement
店内アナウンス
これらの例文は 店内/館内アナウンスを専門とする
Sound View Electronics のウェブサイトに掲載されているサンプルを参考にして書きました。
Visit our ladies dress department and take advantage of our flash sale underway on all summer dresses.
婦人服売り場で実施中のサマードレスのタイムセールをご利用ください。
時間の制限があることを告知すれば、flash sale
という表現は省いてもOKです。日本の方には違和感があるかもしれませんがこのような告知には
please を使うことはありません。
Join us in the food court for half price specials at We Are Salads until 6:00 PM.
ブードコートの「ウィー・アー・サラダ」では午後6時まで半額セールが行われてます。ぜひ起こしください。
Don’t miss the special 1-hour sale at Boxer’s. 50% off all designer jeans.
「ボクサーズ」の1時間限定セールをお見逃しなく!デザイナージーンズがすべて50%オフ。
Stop by the shoe department for our 70% off sale on a selection of women’s’ designer shoes. Until 5:00 or sold out.
靴売り場でセレクトされた女性用デザイナーシューズが70%オフ。5時まで、もしくは売り切れるまで。
参考にしたページ:
n channel | What is a Flash Sale: An Introductory Guide to Running Flash Sales
Sound View Electronics | Automated Announcements for Stores and Shopping Malls
Photo by Artem Beliaikin from Pexels
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿