- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
「おくすりを飲む」に関する英語表現を集めました。処方箋が必要なもの、薬局で簡単に買えるもの呼び方、薬を飲むときの注意事項の表現など。
おくすりの呼び方
英語 | 日本語 | 特徴 |
---|---|---|
medicine | 薬 | 薬全般 |
medication | 薬物治療の薬 | 特定の病や症状のためのおくすり |
prescription medicine |
処方された薬 | 処方箋がないと買えない薬 |
over-the-counter medicine |
大衆薬 | 一般薬、OTE(処方箋なしで買える薬) |
薬を飲む
take (medicine)
(薬)を飲む
病院で診察を受けるときに現在飲んでいるおくすりに関する質問をされることがあります。病院で処方されたおくすりりについての質問:
Do you take any medication?
何かを飲んでいますか?
次の場合は処方箋なしで帰る一般薬も、処方されたおくすりも含めてきいています。:
Do you take any medicine?
何かおくすりを飲んでいますか?
答え方は次の例:
I take over-the-counter sleeping pills every night.
毎晩一般の睡眠薬を飲んでいます。
He takes Bufferin for his headaches.
(彼は)頭痛があるときはバッファリンを飲みます。
No, I don't take any medicine.
いえ、薬は何も飲んでいません。
Yes, I take beta blockers for high blood pressure.
はい、高血圧のためにβブロッカーを服用しています。
I took Tamiflu last week when I had influenza.
先週、インフルエンザのためのタミフルを服用しました。
現在飲んでいる場合は現在形、最近飲んだ場合は過去形で答えます。
Medication を med, meds と訳すことができます。
I bought a pill case to store my meds.
病院のおくすりを保管するためのピルケースを買いました。
The red capsule is my med for ear infection.
赤いカプセルは僕の中耳炎の藥です。
飲み方の指示
Take two pills every morning after breakfast.
毎朝朝食後に2錠お飲みください。
Do not take this medication on an empty stomach.
このおくすりは空腹時には飲まないでください。
Do not drive or operate heavy machinery after taking.
服用後は、運転や重機の操作は控えて下さい。
Do not chew this tablet. Swallow whole with water.
この錠剤は噛まずに、水と一緒にそのままお飲みください。
It is okay to mix this medicine with water or juice.
このおくすりは水やジュースと混ぜて飲んでもかまいません。
It is dangerous to mix alcohol with this medication.
この処方薬とアルコールの併用は大変危険です。
If syptoms persists or worsen, stop taking (medication) and go see a doctor.
症状が持続または悪化した場合、(薬の)服用を中止し、医師に相談してください。
「一回の服用量」のことを dose と言います。痛み止めのおくすりは胃に負担がかかることがあるので、時間を
Wait 4 hours between doses.
服用後は、次に飲むまで4時間開けてください。
Photo courtesy of JESHOOTS.com
にほんブログ村
Wait 4 hours between doses.
服用後は、次に飲むまで4時間開けてください。
ピルケース
Amazon で見る
Amazon で見る
Photo courtesy of JESHOOTS.com
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿