最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

「薬を飲む」を英語で表現する ~ my medication

Photo by JESHOOTS.com from Pexels

「おくすりを飲む」に関する英語表現を集めました。処方箋が必要なもの、薬局で簡単に買えるもの呼び方、薬を飲むときの注意事項の表現など。

おくすりの呼び方


おくすりには、病院で処方されないと買えないものと、処方箋なしで買えるものがあります。まずはおくすりのいろいろな呼び方を確認しましょう。

英語 日本語 特徴
medicine 薬全般
medication 薬物治療の薬 特定の病や症状のためのおくすり
prescription
medicine
処方された薬 処方箋がないと買えない薬
over-the-counter
medicine
大衆薬 一般薬、OTE(処方箋なしで買える薬)

薬を飲む


「薬を飲む」を英語で言う場合すぐに思い浮かぶ動詞は drink かと思いますが、正しくは take です。

      take (medicine)
      (薬)を飲む

病院で診察を受けるときに現在飲んでいるおくすりに関する質問をされることがあります。病院で処方されたおくすりりについての質問:

      Do you take any medication?
      何かを飲んでいますか?

次の場合は処方箋なしで帰る一般薬も、処方されたおくすりも含めてきいています。:

      Do you take any medicine?
      何かおくすりを飲んでいますか?

答え方は次の例:

      I take over-the-counter sleeping pills every night.
      毎晩一般の睡眠薬を飲んでいます。

      He takes Bufferin for his headaches.
      (彼は)頭痛があるときはバッファリンを飲みます。

      No, I don't take any medicine. 
      いえ、薬は何も飲んでいません。

      Yes, I take beta blockers for high blood pressure.
      はい、高血圧のためにβブロッカーを服用しています。

      I took Tamiflu last week when I had influenza.
      先週、インフルエンザのためのタミフルを服用しました。

現在飲んでいる場合は現在形、最近飲んだ場合は過去形で答えます。

Medication を med, meds と訳すことができます。

      I bought a pill case to store my meds.
      病院のおくすりを保管するためのピルケースを買いました。

      The red capsule is my med for ear infection.
      赤いカプセルは僕の中耳炎の藥です。

飲み方の指示


おくすりを飲むときの指示は基本的に命令文で表現します。

      Take two pills every morning after breakfast.
      毎朝朝食後に2錠お飲みください。

      Do not take this medication on an empty stomach.
      このおくすりは空腹時には飲まないでください。

      Do not drive or operate heavy machinery after taking.
      服用後は、運転や重機の操作は控えて下さい。

      Do not chew this tablet. Swallow whole with water.
      この錠剤は噛まずに、水と一緒にそのままお飲みください。

      It is okay to mix this medicine with water or juice.
      このおくすりは水やジュースと混ぜて飲んでもかまいません。

      It is dangerous to mix alcohol with this medication.
      この処方薬とアルコールの併用は大変危険です。

      If syptoms persists or worsen, stop taking (medication) and go see a doctor.
      症状が持続または悪化した場合、(薬の)服用を中止し、医師に相談してください。

「一回の服用量」のことを dose と言います。痛み止めのおくすりは胃に負担がかかることがあるので、時間を

      Wait 4 hours between doses.
      服用後は、次に飲むまで4時間開けてください。




ピルケース
Amazon で見る


Photo courtesy of JESHOOTS.com

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村

コメント