日付:
~を使わずに表現する
イディオム
ネットスラング
Paranormal activities Internet rabbit hole (インターネット上のうさぎ穴)と聞くと何を想像しますか?上記の「不思議の国のアリス」の挿絵がヒントです。キアヌ・リーブス主演の「 マトリックス 」シリーズも少し関係があります。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
I am seeing someone new.
新しい彼氏/彼女と付き合っている。
He has been seeing her for a year now.
彼は彼女と付き合い始めて一年になる。
Ken has been dating Mary for 3 months.
ケンはメリーと三ヶ月前から付き合っている。
We've been dating since February.
2月から付き合っています。
Maki and I have been together for a year now.
マキと僕は付き合って一年になる。
How long have you been together?
付き合い始めてどれくらい?
I have been with Jake for three years.
ジェイクと付き合って3年になります。
Are you still with Kiyomi?
まだ清美と付き合ってるの?
I am not seeing Jake anymore.
もうジェイクと付き合っていない。
I am not dating Kiyomi anymore.
もう清美とは付き合っていない。
I am no longer with Maki.
もうマキとは付き合っていない。
He and I met at a rock festival in Oita.
私は彼と大分のロックフェスティバルで出会った。
She met her boyfriend through me.
彼女は私を介して彼氏と出会った。
I am single right now.
今は誰とも付き合っていません。
I am not seeing anyone.
誰とも付き合っていません。
I have never been with anyone.誰とも付き合ったことがない。
I have never had a boyfriend.
I have never had a girlfriend.
彼氏/彼女がいたことがない。
She and I broke up last night.
昨日の夜、彼女と別れた。
I am not seeing Yamato anymore.
もうヤマトとは付き合っていない。
He is no longer dating Ayumi.
彼はもうアユミとは付き合っていない。
My girlfriend broke up with me.
彼女に振られた。
My girlfriend dumped me.
彼女に振られた。(かなりくだけた表現です。)
It is our third anniversary.
私達の3周年記念です。
Today is our 6-month anniversary.
今日は私たちの6ヶ月記念です。
コメント
コメントを投稿