- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
We're expanding and moving!
家、お店、社屋などの引っ越しの予定を告知する場合、時制は現在進行形を使うのが一般的です。その理由と、引っ越し予定通知の英語表現をご紹介します。
使う時制で発信者の気持ちが伝わる
予定を表現するときには3つの時制を使うことができますが、それぞれ違う印象を与えます。「もうすぐ引っ越します」という意味の英語表現を3つの時制で見てみましょう。:
We will move soon.
未来系の表現は場合によっては重苦しい印象を与えることがあります。Will
の名詞形は「意思、決意」という意味があるため、「引っ越しをすること苦渋の決断だったのだろう」と感じ取る人もいます。立ち退き、借金苦、業務縮小などで移転するのであれば、支援を求める上で有効な時制です。
We move soon.
現在形で予定を表現することもできます。以前の記事でも書きましたが、未来を表現する場合、とても無機質で一番感情が伝わらない時制です。引っ越しは発信者の意思によるものではないことを伝えるときに使うと良いでしょう。区画整理、老朽化したビルの取り壊し、災害が理由の移転などに使われます。
We are moving soon.
引っ越しや移転に対してポジティブな印象を与えるためには現在進行形です。現在進行形で予定を表現する と「~するつもり」という意味なので、ポジティブな感情が伝わります。
ビジネスレターにもカジュアルさを
昭和のビジネス英語を学んだ方々には抵抗があるかもしれませんが、英語はインターネットの影響もあり、カジュアルな表現に傾いています。かつてのビジネスレターの見出し:
△ Notice of Relocation△ 移転の通知
はもっとカジュアルな次の表現に変わりつつあります。
◯ We're moving!◯ 引っ越します
手紙の本文にお硬い表現を使うとしても、見出しには日常的な表現を使うことをご検討ください。昭和のお硬い見出しの手紙は若いビジネスマンには嫌わえることがあり、対応が後回しにさせる可能性があります。
引っ越し通知のいろいろな表現
Google で We're moving
を画像検索すると、引っ越しに関する見出しの画像を見ることができます。その中で見つけた興味深い表現もご紹介します。
Google 画像検索: We're moving!
引っ越します!
この表現がもっとも前向きで一般的によく使われている表現です。
We're moving!引っ越します。
We're moving up!上の階へ引っ越します。
ただし、下の階に引っ越す場合に
move down は「繰り下がる」という意味なので使ってはいけません。こちらの表現を使いましょう。
We're moving downstairs.下の階へ引っ越します。
業務拡大に伴い引っ越しをします
We're moving and expanding!業務拡大に伴い移転します。
We're moving temporarily一時的に移転します。
引っ越し通知の内容
- 引っ越しの日付
- 差出人の名前もしくは、社名とロゴ
- 新しい住所
- 電話番号
あると良いもの:
- メールアドレス
- 移転先の写真
- 手書きの短いメッセージ
メッセージの例:
We are moving!
Date: Sept. 23, 20XX
Our new address: 住所
Phone: 電話番号
Email: メールアドレス
Date: Sept. 23, 20XX
Our new address: 住所
Phone: 電話番号
Email: メールアドレス
受取人にとって必要最小限の内容に留めることがベストです。挨拶の言葉や引っ越しの理由などは別の機会に連絡しましょう。
ビジネスの面では引っ越す前に通知することで取引先に好印象を与えます。予め郵便物の宛先を変更しておけるし、なによりも計画的に業務を遂行していることが伝わります。
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿