最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
美術館や展示会などで、順路が設定されていることがあります。今回は「順路」に関する英語表現をご紹介します。
「見学ルート」
Please follow the viewing route.
順路に従ってお進みください。
順路の「設定」「設置」は set up と言います。
We have set up a new viewing route for visitors in wheelchairs.具体的な形容詞を使えば viewing は省いても問題ありません。
車椅子の入場者のために新しい順路を設置しました。
Dinosaur Exhibit route.
恐竜展示の順路。
Route to Antique Car Display
アンティークカー展示への順路
その他の順路
登山やハイキングの施設では次のような案内表示を見かけることがあります:
Beginners' Route初心者ルート
※初心者は英語では複数形の beginners (全ての初心者)にして、s
で終わる単語なので所有格は ' を加えます。
Scenic Route景観優先ルート
Climbing Route登山ルート
Walking RouteウォーキングルートWheelchair Accessible Route車いす用ルートCycling Routeサイクリング用ルート
順路の案内の please
Please follow the viewing route.順路に従ってお進みください。
に Please が使われているのは、入場者への思いやりだと捉えてください。順路は人気の展示物へ大勢で押しかけないように設定されている場合があります。すぐに観たい展示が観られなくて不満に思う入場者へ「少し待ってくださいね」とお願いしています。
参考にしたページ:
- Trailinks | Accessible Trails Near Me (車椅子で楽しめるハイキング場の案内サイト)
- Wikipedia | Climbing route
Photo by JULIO NERY from Pexels
コメント
コメントを投稿