- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
He would never cheat on me. |
「~するはずがない」と英語で弁明するときには法助動詞を使います。今回は would の使い方を例文とともにご紹介します。
法助動詞でニュアンスを加える
「彼に限って、そんな事するわけはない。」
「彼女がそういうことをするはずがない。」
と弁明したいときには法助動詞の would を使って、手短にわかりやすく表現することができます。法助動詞は can, may, might のようの他の動詞を修飾し、さらなるニュアンスを加えるものです。
今回は 否定文のwould + 動詞の原型 を使って「~したはずがない」「~するような人ではない」などを表現する方法を見てみましょう。
Not と組み合わせて「~するはずがない」を表現
Would + not + 動詞の原型を組み合わせると、「することはない」という意味になり、日常会話では「するはずがない」と表現するときに使われます。
She would not do anything like that.
彼女がそんなことをするはずがない。
I would not do anything to hurt you.
あなたを傷つけるようなことはしません。
君を傷つけるようなことは絶対にしないよ。
My mom would not understand.
お母さんが理解してくれるはずがない。
I would not steal your lyrics.
私はあなたの歌詞を盗作するような人間ではありません。
Twitter を検索すると、いくつか上記の意味で使われいるものがあります。:
Twitter 検索結果:I would not
Never と組み合わせて「~する人ではない」を表現
He would never cheat on me.
彼は浮気をするような人じゃない。
My daughter would never go to a place like that.
娘はそんな場所へ行くような子ではありません。
My partner would never misuse the funds.
私のパートナーは資金を悪用する人ではありません。
感情的になっているときなどは、関係代名詞を使って
My boyfriend is not the kind of person who would cheat on me.
私の彼氏は浮気するような人ではありません。
と言うのはちょっとまどろっこしいと思いませんか?
Twitter 検索結果:I would never
コメント
コメントを投稿